有奖纠错
| 划词

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que l'emploi d'un verbe réflexif au paragraphe 1 de la version russe peut en effet suggérer plus fortement que dans les autres versions l'idée que le contrat peut se proroger automatiquement.

Estrella Faria先生(秘书处)说,俄文文1中使用了一个反身动词,较之其语文文,它所暗含的特许权合自动展期这层意思能更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage, raccrochement, raccrocher, race,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Enfin, la dernière partie de l'exposition sera une sorte d'expérience que nous proposons de vivre aux visiteurs, quelque chose de très intime, quelque chose d'assez réflexif.

,在展览的一部分将是们提议给参观者的体验,一亲密的东西,一具有反省意义的体验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racewinite, rachat, rache, racher, rachetable, racheter, racheteur, râcheux, rachialgie, rachialgite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接