有奖纠错
| 划词

Fondée en 1987, principal creuset.Matériau réfractaire.Produits chimiques.

公司成立于1987营坩埚。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁直到现在。

评价该例句:好评差评指正

Réfractaires sociétés, produits de charbon, coke, fonte, acier, machines et produits électroniques, et ainsi de suite.

公司经营耐火材料,煤制品,焦碳,生铁,钢材,机电产品等。

评价该例句:好评差评指正

Pour la peinture, le caoutchouc, céramiques, réfractaires, d'étanchéité, de l'électronique, de haute qualité sanitaire de l'industrie.

用于涂料、橡胶、陶瓷、耐火材料、密封胶、电子、中高档卫生洁具等行业。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, fabrique principalement des produits pour le violet de sable, matériau réfractaire, et ainsi de suite.

公司成立于2000产品为紫砂制品、耐火材料等。

评价该例句:好评差评指正

Les réfractaires courraient le risque d'être assassinés comme cela avait été le cas au début de l'année en zone Musaga.

如有人反抗极可能杀害,正如初在Musaga地区发生的情况那样。

评价该例句:好评差评指正

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

小丑陶瓷餐盘,能够帮助唤起拒绝蔬菜的人的食欲哦!当滑稽有趣,不是?

评价该例句:好评差评指正

L'engagement à long terme à la production de haute qualité briques réfractaires corindon, et jouir d'une bonne réputation dans l'industrie.

长期致力于生产优质刚玉耐火砖,在业界享有良好口碑。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale est d'aluminum et de briques réfractaires, et en Europe ont maintenu une bonne coopération et la crédibilité du marché.

的经营是铝和耐火砖,在欧洲有着良好的合作市场和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

费克斯来同吃,他接受了,因为他很清楚人的肚子和船一样需装满东西才能走路。

评价该例句:好评差评指正

Peut être utilisé avec la métallurgie, l'exploitation minière, matériaux de construction, produits chimiques, les abrasifs, charbon, électricité, matériaux réfractaires et d'autres industries.

可广泛用应用于冶金、矿山、建材、化工、磨料、煤炭、电力、耐火材料等行业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile pour l'ensemble de la population réfractaire de revenir aux conditions d'avant alors qu'elle ne voit pas d'avenir politique.

当他们没有看到有希望的政治未来的时候,正在抵抗的全体人口恢复以前的情况并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au début de 2002, la société est situé à Taiyuan, la libération de 96 North Road, près de la Taiyuan Iron and Steel Company réfractaires.

公司成立于2002初,公司位于太原市解放北路96号,靠近太钢耐火材料公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance ne doit pas aller à contre-courant de cette tendance, au risque d'être perçue comme le dernier bastion, réfractaire à toute volonté de transparence.

该机构不应该冒着看作是最后的堡垒的危险试图逆流而行,抵制一切提高其透明度的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour demeurer conforme au texte anglais de la Convention, il convient que cela soit modifié pour que l'on puisse lire « métaux réfractaires contenant des résidus ».

为了与《公约》的英文本保持一致,这一句必须改成 :“métaux réfractaires contenant des résidus”。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 chefs de milice toujours réfractaires, demeurent en liberté, en Ituri, ayant à leurs côtés environ 1 200 individus armés, surtout dans les circonscriptions d'Irumu, Djugu et Mahagi.

大约50名强硬的民兵头目和大约1 200名武装分子,仍然在伊图里逍遥法外,集中在伊鲁姆、朱古和马哈吉等地。

评价该例句:好评差评指正

Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.

炉渣(Slag)- 在冶炼过程中由炉料成分熔化而产生的物质,或由难熔物质与助熔剂之间的反应形成的产物。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1995, les gens ont été, comme les principaux céramiques, réfractaires, de charbon, de matières premières chimiques, le lisier de charbon, chaudières, de gros jouets.

本公司成立于己于人1995,营为陶瓷、耐火材料、煤炭、化工原料、水煤浆、锅炉、玩具批发。

评价该例句:好评差评指正

MLCC principalement engagé dans des réfractaires du four meubles, des agents de purification de l'eau, comme les entreprises machine, le matériau réfractaire utilisé l'ingénierie électronique.

从事MLCC专用窑具耐火材料、净水机代理等业务,此耐火材料用于电子工程方面。

评价该例句:好评差评指正

Une variété d'amende Al copies de diplômes, les matières premières en aluminum, aluminum et magnésium casting, etc vrac sur le total des réfractaires, selon les besoins des utilisateurs et de l'offre.

各种细度的高铝份,生铝粉,铝镁浇注料,集料等散状耐火材料,并可根据用户需求供货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite, blue-jean, blue-jeans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Peut-être que, comme un certain  président, il les trouve trop réfractaires ?

也许,像某位总统一样,他觉得它们太难控制了?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y réussit en chauffant le métal avec du charbon en poudre dans un creuset fait en terre réfractaire.

为了进行这项工作,他事用陶土做了一个坩埚,把铁炭末一起放在坩埚里加热,结果钢就炼成了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors on va plutôt essayer de les contrôler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我们宁愿试图通过剥夺逃避兵役者的口粮、工资或两者兼而有来控制他们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这不服从的、粗野的、吃野猪的高卢人的印象相距甚远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y aura toujours des réfractaires au changement.

总会有人抗拒改变。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Je suis un peu réfractaire aux traitements médicaux!

我对药物治疗有点抵抗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

3 ans après, une étude montre que la France figure parmi les pays les plus réfractaires.

3年后,一项研究表明法国是最难控制的国家一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je vais être complètement paumée. Je suis réfractaire au numérique.

我会完全困惑的。我对数字有抵抗

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

福克艾娥达夫人非常高兴,他们已经不再晕船了,于是就把带来的罐头、饼干拿出来,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, on a des bouteilles qui sont pleines d'eau, un ciment réfractaire.

在这里,我们有装满水耐火水泥的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

这对熔炉耐火材料的磨损有影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ton froid de Marius, cette double réplique je le sais, son laconisme réfractaire au dialogue, remuèrent dans l’inconnu quelque colère sourde.

马吕斯冷冷的语气,两次“我知道”的回答,说话简短,表示不愿交谈,引起了陌人的一点暗火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eclairage d'H.Capelli. Les plus réfractaires aux éoliennes seront-ils sensibles aux allégements de facture envisagés par le gouvernement?

H.Capelli 的灯光。那些最抵制风涡轮机的人会对政府设想的账单削减敏感吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A.-M.Revol: Ici, 61 micro-histoires capables de réconcilier les plus réfractaires à ce genre de littérature, qui se fait rare.

- A.-M.Revol:这里有 61 个微型故事, 能够调那些对此类文学最抵制的人,这种文学越来越罕见。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et puis les citoyens européens sont réfractaires à tout nouvel élargissement, c’est même la seule politique européenne à être majoritairement rejetée.

然后欧洲公民不愿意任何新的扩大,这甚至是唯一被大多数人拒绝的欧洲政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年8月合集

Nouvelle réaction sur les « Gaulois réfractaires » au changement comme a pu le dire le pdt français en visite officielle à l'étranger.

对" 高卢耐火" 的新反应,正如法国PDT在国外的正式访问所能够说的那样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Autres temps, mais mêmes combats politico-musicaux : l'auteur de Zorba le grec, Mikis Theodorakis, musicien, compositeur, penseur, parlementaire, réfractaire à toute dictature.

其他时候,但同样的政治音乐斗争:希腊人佐巴的作者米基斯西奥多拉基斯,音乐家,作曲家,思想家,议员,对任何独裁统治都难以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年2月合集

C’est ce dernier point qui ne passe pas chez les républicains, réfractaires à toute augmentation d’impôt, par principe, et par opposition au président.

最后一点在共党人中不会通过,原则上总统相反,任何增税都无法解决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec les « fédérés » , qui sont venus de toute la France, le climat de méfiance envers le roi, les anciens nobles, et les prêtres réfractaires va grandir considérablement.

随着来自法国各地的“联邦”,对国王、贵族顽固的牧师的不信任气氛将大大增加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans les régions où ils sont bien aimés, la population les soutient : il y a donc des curés « jureurs » et des curés « réfractaires » .

在他们深受喜爱的地区,人们支持他们:因此有“宣誓”的牧师“顽固”的牧师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo, Bodonidae, Bodotria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接