1.Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
1.还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。
2.Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
2.要求获得许可也可防止准的渔船作业。
3.En mettant en place un cadre réglementaire propice.
3.营造支持结成伙伴关系的管理环境。
4.Une solution consisterait à procéder à une réforme réglementaire.
4.除了其他途径外,通过管理改革可实现这一目。
5.Certaines d'entre elles échappent au régime réglementaire officiel.
5.其中一些方法属于正式的管制制度范围。
6.Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.
6.上法文使这些传统做法得以保持。
7.Cet examen n'a aucune visée disciplinaire ni réglementaire.
7.同行审查并直接导致采取任何纪律或管制措施。
8.Gérer l'entrée en vigueur de nouvelles dispositions réglementaires.
8.对细则和变迁的管理。
9.Il s'est révélé conforme aux dispositions réglementaires applicables.
9.这项协议已认定符适用的规。
10.Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.
10.这种障碍多半是有意为管制目的设置的。
11.L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
11.健全的监管框架十分重要。
12.Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
12.有些国家提到规准和立法准。
13.Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
13.寻求充分的法规授权,索取必要的资料。
14.Au second niveau, le rôle joué est administratif et réglementaire.
14.其次,订有行政和监管措施。
15.Quels cadres juridique et réglementaire attirent les investissements étrangers directs?
15.哪些法律和管理框架能吸引外国直接投资?
16.Ces règles générales sont parfois complétées par des dispositions réglementaires détaillées.
16.在某些情况下,还拟订详细对这些一般规则加以补充。
17.Elle n'a cependant adopté aucune mesure réglementaire dans ce domaine.
17.在这方面还没有采取正式管制措施。
18.Elle n'a cependant adopté aucune mesure réglementaire d'ordre écosystémique.
18.还没有采取与生态系统有关的正式管制措施。
19.Imposer les sanctions que prévoient la loi et ses dispositions réglementaires.
19.执行本法及其实施款所规定的处罚。
20.L'État doit pouvoir s'appuyer sur un fort pouvoir réglementaire.
20.国家必须具备强有力的管理能力,这是一项基本因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce document doit respecter un modèle réglementaire.
这份文件必须遵循监管的模式。
2.Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.
所有的这些都显然在法规控制下进行的。
3.Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.
苹果公司表达了对该法案监管的不确定性。
4.C'est la fin du temps réglementaire.
规定时间结束咯。
5.Le train était parti à l’heure réglementaire.
火车按规定时间开出了站。
6.Tu as la tenue réglementaire, la toque, le tablier, tu es vraiment dans l'esprit du concours.
你穿着规定的服装,戴着厨师帽和围裙,真的比赛的精神。
7.Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.
不得不说,帆船没有规定的救生圈不能出港的。
8.Il faudra ensuite déterminer si le tir mortel de LBD était réglementaire.
然后有必要确定LBD的致命一击法。机翻
9.Tout participant aux Hôtelliades doit porter un badge réglementaire!
- 所有参加酒店的人都必须佩戴监管徽章!机翻
10.En une heure, le panier en osier réglementaire est rempli.
- 一小时内,规定的柳条篮就装满了。机翻
11.Je vous rappelle que les guêtres de danse ont une longueur réglementaire.
我提醒你,舞蹈绑腿有规定的长度。机翻
12.Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.
这些战略以各国的经济、财政、社会或监管环境为指导。机翻
13.Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.
目标在年底前达成共识,建立一个监管框架。机翻
14.Selon la Mairie de Paris, l'arsenal réglementaire mis en place fonctionne plutôt bien.
据巴黎市称,现有的监管手段运作良好。机翻
15.L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.
建立行政和管理制度开始这一领域的先决条件。机翻
16.Les concurrents étrangers ne sont pas concernés par les lourdeurs réglementaires que la France s'impose.
- 外国竞争对手不受法国对自己施加的严格规定的影响。机翻
17.De son côté, la société de vénerie soutient que la mise à mort était réglementaire et dénonce une polémique.
- 就其本身而言,狩猎协会坚持认为杀戮法的并谴责争议。机翻
18.E.Macron: J'appelle à la pause réglementaire européenne.
- E.Macron:我呼吁欧洲暂停监管。机翻
19.L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.
调查必须确定这些警察按比例理使用武器。机翻
20.9 cm, le minimum réglementaire pour ces anchois mais soudain, une étiquette attire l'oeil des gardes civils.
9厘米,这些凤尾鱼的最低监管标准,但突然间,一个标签引起了国民警卫队的注意。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释