Il nous donne régulièrement de ses nouvelles.
告诉我一些你的近况。
Ouvrez un compte en banque et utilisez-le régulièrement.
开设银行账户,并定期使用。
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大约每月忏悔一次。
Selon le RES, 200 millions de personnes en consommeraient "régulièrement".
200万人长期些产品。
Et régulièrement de l'eau potable à des clients gratuitement.
并定期为客户免费清洗饮水机。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论会,或开设一些课程。
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
幸的是,种情况经常发生。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
定期翻阅你的文件柜,重新读下存其中容。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度过高。
Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?
你怎么经常收到以色列来的包裹呢?
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人的懈努力,公司稳步发展。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走的时候带够了。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
个杂货仅与湖边居民们的关系很好,还经常给个流浪汉食物。
Pour y parvenir, il est important de se réunir plus régulièrement.
为此目的,应当更经常定期开会。
Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.
《行动计划》被设计为一个开放式的文件,定期更新。
Son site Web devrait être mis à jour régulièrement et être multilingue.
网站容应当断更新并具有多种文版。
Ces stocks sont en permanence renouvelés et leur nature évolue également régulièrement.
战略部署储备是一个循环库存,断变化,而且断补给。
Cuire les haricots coupés dans l'huile puis ajouter régulièrement de la sauce soja.
四季豆切成块过油炒,倒酱油。
Pour avoir de jolis pieds, coupez vos ongles régulièrement avec une paire de ciseaux.
为了拥有美丽的脚,定期用剪刀剪脚趾甲。
Nous informons aussi régulièrement le Secrétaire général et le Conseil de nos activités.
我们还定期向秘书长和安理会介绍我们的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc il prend des bains régulièrement ?
所以他经常洗澡咯?
Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.
朋友就常常这样玩。
35 millions d'Allemands en font, dont 10 régulièrement.
3500万德国人进行徒步旅行,其中 1000万人经常徒步旅行。
Il y avait une saynète que je jouais assez régulièrement.
经常表演一个剧。
Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.
他现在年纪挺大,但是们还是有规律地见面。
Déjà, bah la police refuse très régulièrement de prendre des plaintes !
警察通常拒绝处理投诉!
Les exemples sont nombreux puisque ça fait le buzz sur Internet assez régulièrement.
这样的例子很多,因为这在互联网上经常引起轰动。
Est-ce que vous achetez des magazines régulièrement ?
您买杂志吗?
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !
当然重要!有规律地打扫,但是...这可不是一时冲动!
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais c'est pas une passion !
当然!清洁房间,但是这绝对不是爱好!
Si on en mange de petites quantités régulièrement, là on risque le cancer du foie.
如果经常少量食用,就有患上肝癌的风险。
En fait, je viens très régulièrement.
其实,经常来。
Voilà, ça fait partie des champignons vraiment que vous verrez très régulièrement, collybie du Chêne.
没错,这就是你们会经常看到的蘑菇之一。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“发誓会给你打电话的,按时打。”
Et on va en France très régulièrement, donc tu vas nous raconter.
们经常去法国,所以你来给们讲讲。
Ils m'envoient régulièrement des dessins qu'ils font.
他们给送他们画的画。
Vous mangez régulièrement dans ce restaurant ?
您经常来这个餐厅吃饭么?
Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.
自从经常锻炼以来,好多了。
Régulièrement, Lingoda organise le Lingoda Sprint Challenge.
Lingoda 会组织 Lingoda Sprint 挑战赛。
En tout cas, on en observe régulièrement.
总之,们经常观察到它们的身影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释