有奖纠错
| 划词

La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.

主要产经营PE、PO、PP塑料吹膜颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.

还为促进创面愈合和组创造一个微湿良好的物环境。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.

小组认为此污染未阻碍这些地区的态恢

评价该例句:好评差评指正

Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.

植被恢的研究应当这项工作的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.

小组注意到,从态恢潜力的角度看,这一个重要的差异。

评价该例句:好评差评指正

La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).

硝酸需要氧气(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地的恢对全球变暖会有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.

在此情况下,小组认定,恢方案缺乏根据。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.

此外,战壕的物理损害可能对继续恢态造成主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.

价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.

第二地球的物能力造权。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".

第三次讨论会的议:“间系统:保护和恢水资源”。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient aussi que les causes parallèles de dommages ont allongé les délais de régénération naturelle des zones endommagées.

伊拉克还认为,损害的平行原因延长了受损害地区自然补救的时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième élément consiste en l'évaluation des mesures de régénération nécessaires pour lutter contre l'augmentation de salinité des effluents.

第四部分评价处理水流盐碱化加大所需的恢行动。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra d'allonger la durée du projet afin d'étudier la question de la vitesse de régénération des ressources halieutiques.

项目期限应予以延长,以处理渔业资源恢速度问

评价该例句:好评差评指正

Il permettrait aussi d'évaluer et de comparer les choix qui s'offrent en matière de traitement, d'assainissement et de régénération.

该项目还要评估和比较各种处理、补救和恢备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement de l'époque-des produits de santé: l'équilibre entre les intérêts des étudiants et des produits de thérapie de régénération.

推出划时代的健康产品:平衡疗法与益源的系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Tempérance annonce une mutation intérieure, l'équilibre entre le masculin et le féminin, la régénération, la communication, la patience et la sérénité.

节制标志着内心的转变、阴阳力量的制衡、重、交流、耐心和宁静。

评价该例句:好评差评指正

Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.

与周围态已经恢的沙漠地区相比,光秃的油污地区形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU a aussi organisé un atelier de formation dans le domaine de la régénération des écosystèmes fondée sur l'exploitation des connaissances autochtones.

联合国大学还举办了一次利用当地知识恢态系统讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面, 撑撑场面, 撑持, 撑齿, 撑船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis passionnée par la régénération cellulaire.

我对细胞再生很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2e stratégie de régénération : celle des arbres à feuilles.

树到叶子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette rencontre aurait pu marquer la fin de Queudver et de mon dernier espoir de régénération.

这次遭遇本来可能要了虫尾巴命,掉我复活最后一丝希望。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les terres fertiles sont régulièrement asséchées, mais chaque année, le Nil leur apporte l'eau nécessaire à leur régénération.

肥沃土地经常干涸,但每年尼罗河都会给他们带来再生所需水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Peut-être que pour certains cas, la solution va être de faire une régénération naturelle.

某些情况下,解决方案是进行自然再生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On est en train d'évaluer la quantité de régénération naturelle.

- 我们正评估自然再生量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont généralement rédigées à la première personne : le mort les prononçait lui-même, étant l'acteur majeur de sa propre régénération.

这些公式通常以第一人称书写:以死者口吻叙述,死者是他自己再生主要演员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le Livre des Morts assurait tout ça, unifiant le Ka et le Ba du défunt avec sa momie, lui garantissant régénération et vie éternelle.

而《死者之书》确保了这一切,将死者kaba木乃伊统一起来,保证了他再生永生。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les projets importants de protection et de régénération des écosystèmes ont progressé sans à-coup, et le taux de couverture forestière du pays s'est élevé continuellement. Grâce aux efforts consentis, l'environnement s'est amélioré sensiblement.

重大生态保护修复工程进展顺利,森林覆盖率持续提高。生态环境治理明显加强,环境状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

晚上11点至凌晨4点之间时间段是涂抹晚霜最佳时间。这段时间里,细胞再生加速,皮肤变得更易渗透。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lutter contre des serpents maléfiques, réciter des centaines de noms de portes et de démons, parcourir les eaux chaotiques en compagnie du dieu Rê… Le chemin vers la régénération, franchement c'est loin d'être de tout repos !

恶蛇搏斗,背诵数百个门恶魔名字,拉神陪伴下穿过混沌水域......坦率地说,再生之路远非一帆风顺!

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Malgré tes capacités exceptionnelles de régénération, il va falloir des mois pour que ton cou retrouve toute sa mobilité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce matin, Robert leur apprend la régénération naturelle assistée, une technique particulièrement utile dans les zones arides pour la croissance des arbres.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, on revient avec le jade roller et je viens stimuler mon front avec les picots pour vraiment aider la circulation sanguine et aider à la régénération des tissus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接