有奖纠错
| 划词

Les disparitions auraient eu lieu au moment d'une réimposition de l'État d'urgence qui aurait créé un climat d'impunité dans le pays.

据称失踪发生紧急状态延长之时,这导致有罪不罚现象全国各地甚为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La réimposition du couvre-feu dans la plupart des collectivités de Cisjordanie n'a pas empêché, au contraire, des manifestations massives dans un certain nombre de villes palestiniennes, dont Ramallah, et de ce fait, les efforts visant à aborder la question clé des réformes ont été ajournés.

虽然西岸城镇又重新实行宵禁,但是这种做法已经引起包括内的若干巴勒斯坦城市的大规模游行,并且导致处理关键题的努力的推迟。

评价该例句:好评差评指正

Les incursions des Forces de défense israéliennes dans des zones sous contrôle palestinien de Gaza et la réimposition de couvre-feux et de bouclages dans toutes les villes palestiniennes, à l'exception de Bethléem, ont replongé la région dans la situation qui prévalait il y a six semaines, et fait reculer le processus politique.

以色列国防军袭击加沙的巴勒斯坦人控制地区,除了伯利恒以外的所有巴勒斯坦城市重新实施宵禁和封锁,使该地区重新回到了6个星期以前的局面,阻碍了政治进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接