Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复司法的具体形可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Pour lutter contre la violence et la délinquance dans les collèges, le Royaume-Uni développe un programme appelé"justice réparatrice".
为了应对校园暴力和未成年犯罪,英国开展了“恢复正义”的运动。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
合恢复司法的原则。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复司法还可以被看成是对正的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复司法概念的兴趣越来越大。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复司法被认为是刑事司法的一种备选方。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复司法的新的部分。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该国还应审查是否有可能建立恢复司法制度。
On a par conséquent supprimé les références à la justice réparatrice dans la présente section.
因此,本节中有关恢复司法的提及已予删除。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复正义”,是一个令人感兴趣的概念。
Des programmes de justice réparatrice devraient être généralement proposés à tous les stades de la procédure pénale.
在刑事司法的各阶段一般均应提供恢复司法方案。
Il faut prévoir des activités de réinsertion sociale ou des systèmes de justice réparatrice pour empêcher la stigmatisation sociale.
为防止社会鄙视现象,需要将重新融入社会或恢复正义的内容纳入重返社会方案。
Conformément aux traditions de Bougainville, la réconciliation et la justice réparatrice ont joué un rôle essentiel.
依照布干维尔的传统,和解和恢复司法极其重要。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
Le Canada propose d'ajouter aux plans d'action la section suivante, entièrement nouvelle, sur la justice réparatrice.
加拿大提议在行动计划中加入以下关于恢复司法的全新一节。
La justice réparatrice peut également contribuer à améliorer les résultats de la justice pénale au plan correctionnel.
恢复司法还能在矫正层面有助于加强刑事司法的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.
关系应该是修复和平衡的。
Donc, même si vous ne vous endormez pas, la sieste sera réparatrice.
因此,即使有入睡,午睡也恢复原样。
Moi, quand je parle de la justice, ce n’est pas une justice… de répression, c’est beaucoup plus une justice réparatrice.
我,当我谈论正义时,它不是正义...镇压,它更像是一种恢复性的正义。
Les nuits ne sont pas réparatrices.
- 夜晚不是恢复性的。
Alors que les combats reprenaient, l'Unicef a appelé à la libération de tous les enfants détenus, rappelant qu'ils ont droit à des procédures de justice réparatrice.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释