有奖纠错
| 划词

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

它们被自身几何学般精准轨道来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.

人生没有彩排,每时每刻都是现场直播。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur vient de la répétition.

@每日法语francais:幸福就是重复。

评价该例句:好评差评指正

C'est une simple répétition des vieilles histoires.

这只不过是重弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, nous paierons cher la répétition de ces erreurs.

苏丹,如果重复这些错误,我们将付出巨大代价。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont totalement inacceptables et il faut en empêcher la répétition.

此类径是完全不能接受,应该避免再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Évitez les répétitions.

要避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

反映当前努力取得进展同时,将尽力避免重复过去年份报告。

评价该例句:好评差评指正

72 Le Président pense que certaines répétitions et des renvois sont inévitables.

指南中某些重复和交叉参考不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme authentique du Conseil de sécurité doit éviter la répétition de tels malheurs.

安全理事真正改革必须避免这些不幸现象再次发生。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.

令人遗憾是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经当代再次发生。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.

国际社必须竭尽全力防止今后发生灭绝种族为。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs paragraphes avaient en conséquence été remaniés, fusionnés ou supprimés, essentiellement pour éviter les répétitions.

因此已将几段重新安排、合并或删除,主要是为了避免重复。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si la prochaine décennie verra une répétition de ce schéma.

问题是,下一个十年中,我们是否看到这一切重演。

评价该例句:好评差评指正

Je vais cheminer entre la répétition et la « mêmeté », l'imposture et la vérité.

我将重复与熟悉问题、欺骗与真相之间转来转去。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员审议这一主题是多此一举。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.

但是,更糟糕是,我们看到是历史重复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政状况恶化, 财政资本, 财政资源, 财主, 财主(的), , 裁边, 裁编, 裁兵, 裁并,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对同样场景,同样想法的重感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un pronom sert à éviter la répétition d'un nom.

代词用于避免名词的重

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour éviter cette répétition, vous pouvez utiliser le mot «en» .

所以,为了避免重,你们可以使用en。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un pronom sert à remplacer un nom pour éviter une répétition.

代词用来替代名词以避免重

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, ce qui est drôle, c’est la répétition du mot «pierre» .

影片中有趣的是,pierre这个单词重

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pour ça qu'il est important de pratiquer la répétition.

此,重是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce sera bon pour la répétition.

这对重有好处。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, la clé est la répétition.

键在于重

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit qu'elles bégaient, si elles font plus de 3 répétitions par phrase.

如果他们在每句话中重3以上,他们就有口吃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.

它们发生在一段长时间的持续的雨季之后。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或心理上的欺凌,受害者会受到反威胁或侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Junior DJ,  quand tu auras fini de faire le ménage, il faut aller aux répétitions.

DJ小子,你打扫完卫生就去排练吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux le faire en pratiquant la répétition.

你可以通过重来练习。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mme Fernando les laisse assister aux répétitions et espère que leurs œuvres lui amèneront du public.

费尔南德夫人让他们参加排练,希望通过他们的作品达到宣传的效果。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette réponse est correcte mais il y a une répétition du groupe nominal " la télévision" .

这个答案是正确的,但它重了名词短语“la télévision(电视)”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans la langue française, il y en a des milliers et c'est bien pratique pour éviter les répétitions.

在法语中,有成千上万个这样的词,对避免重是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.

这里有动词avoir的重,措辞非常杂。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On va donc remplacer cette répétition par un pronom complément.

此,我们需要一个补语代词来代替这个重词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.

信息的重可以加强神经元形成的通路。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le préfixe « RE » , ça introduit une répétition.

所以前缀Re引入了重的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗, 裁判旗, 裁判区, 裁判权, 裁判权(限), 裁判员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接