1.Le commerce interne interethnique a été rétabli.
1.国内不同民族间商贸往来已经恢复。
2.La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.
2.和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
3.Les services de base doivent être pleinement rétablis, améliorés et étendus.
3.必须充分恢复、改善和扩服务。
4.Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
4.很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。
5.L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.
5.阿塞拜疆行使这一权利重新获得了独立。
6.Les ministres révoqués ont par la suite été rétablis dans leurs fonctions.
6.此后,被解职内阁官员又予复职。
7.Le rapport qui existait lors du dernier examen d'ensemble serait ainsi rétabli.
7.这样,上次全面审查时存在关系将得到恢复。
8.La gouvernance régionale et locale a été rétablie sur tout le territoire national.
8.区域和地方治理在我国全境得到了恢复。
9.Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.
9.当时重新设置检查站之中一些现在仍然存在。
10.Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
10.主席先生,实际上,你已经恢复了国际组织良知所信誉。
11.En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
11.一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。
12.L'approvisionnement en eau et en électricité, interrompu pendant le conflit, est progressivement rétabli.
12.冲突期间中断水和电力供应现正缓慢恢复。
13.Le malade est complètement rétabli.
13.病人完全康复了。
14.L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
14.他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya部分地区供电。
15.Les tribunaux pour mineurs ont été rétablis et le nombre des juges pour enfants augmente.
15.又重新设立了青少年法院,少年问题法官人数正在增加。
16.Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.
16.文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
17.L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.
17.必须巩固法治,重建对国家政权信心。
18.Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.
18.政府果断采取了行动,展现了自身权威,迅速恢复了法律和秩序。
19.Nous en appelons à Dieu pour que le Président Ramos-Horta se rétablisse au plus vite.
19.我们为拉莫斯·奥尔塔总统早日康复而祈祷。
20.L'alimentation en électricité a été rétablie dans 13 écoles des districts d'Aileu et Bobonaro.
20.艾莱乌和波波纳罗地区13所学校恢复了电力供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.
再也没有恢复过。
2.Le lendemain, l'ancien ordre est rétabli.
第二天,旧秩序恢复。
3.Cependant, sous la pluie des pensums, l’ordre peu à peu se rétablit dans la classe.
老师只好用罚做功课雨点,来淋湿爆竹,总算逐渐恢复了教室里秩序。
4.Si le pic persiste plus de 2h, le courant est rétabli et coupé dans un autre secteur.
如果峰值超过2个小时,电流在另重建和切断。
5.Tout Jolieville attend que nous rétablissions le téléphone.
整个美丽城都在等着我们把电缆修复呢。
6.Vous me conterez cela plus tard, mon ami, lui dis-je, vous n’êtes pas encore assez bien rétabli.
“过几天您再给我讲吧,我朋友。”我对他说,“您身体还没有完全复原呢。”
7.Dans leurs sillages se développe une criminalité que les autorités perçoivent comme une menace à l’ordre fraichement rétabli.
在这之后,项犯罪活动开始蔓延,当局认为这对刚刚恢复秩序构成了威胁。
8.On avait rétabli l’escalier de pavés qui permettait d’y monter comme à un mur de citadelle.
他们修复了用铺路石堆砌台阶,借以登上象城堡样。
9.Quinze jours plus tard, elle rétablit le contrôle aux frontières.
半个月后,她恢复了边境限制。
10.– À propos, Monseigneur, continua Tréville en s’adressant au cardinal, M. de Cahusac est tout à fait rétabli, n’est-ce pas ?
顺便问句,大人,”特雷维尔转向红衣主教问道,“卡于萨克先生已经彻底疹愈,不是吗?”
11.Washington a depuis rétabli ses sanctions commerciales contre l'Iran.
此后,华盛顿恢复了对伊朗贸易制裁。机翻
12.Le fonctionnement normal du port a été rétabli dans la soirée.
港口正常运营在晚上恢复。机翻
13.Neuf pays les ont partiellement rétablis, dont la France et l'Allemagne.
包括法国和德国在内九个国家已部分恢复了这些规定。机翻
14.Mais maintenant, en dehors de mon oeil que j'ai perdu, tout est rétabli.
但现在,除了失去眼睛之外,切都恢复了。机翻
15.La peine de mort rétablie pour lutter contre ce que M. Erdogan appelle un virus.
恢复死刑是为了对抗埃尔多安所说病毒。机翻
16.Le calme s’était rétabli dans la salle, à l’exception cependant d’un point où un groupe assez nombreux s’agitait et chuchotait.
法庭里切又井然有序,只有个地方还有群人在那儿骚动。
17.Cependant, sous la pluie des pensums, l'ordre peu à peu se rétablit dans la classe.
18.Tu as bien rétabli ton filet, il est bien brillant.
你已经很好地恢复了你网,它非常明亮。机翻
19.Mais il avait été rétabli ce compte deux semaines plus tard.
但该帐户在两周后恢复了。机翻
20.Vous avez rétabli, sur l'histoire du génocide arménien la force des preuves.
你恢复了关于亚美尼亚种族灭绝历史证据力量。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释