有奖纠错
| 划词

M. Field (États-Unis d'Amérique) propose « Non rétroactivité » comme nouveau titre.

Field先生(美利坚合众国)提议“不可追溯性”作为新标

评价该例句:好评差评指正

En effet, c'est précisément l'absence de rétroactivité qui constitue, selon le Comité, la violation.

事实上,照委员会说法,正是由于不可追溯性这一点构成违约情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est cependant pas certaine que la principale cause de cette baisse soit la rétroactivité des prix.

但是,挪威代表团不认为下降主要因是追溯定价。

评价该例句:好评差评指正

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出加费,就应恢复追溯定价。

评价该例句:好评差评指正

La rétroactivité pouvait causer des problèmes, en particulier dans le cas des traités économiques et commerciaux.

追溯既往可能引起问,特别是对经济和商业条约而言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或是不改变制度,接受加费,或是通过追溯定价来调整定价机制。

评价该例句:好评差评指正

La rétroactivité des prix n'est cependant pas une cause mais plutôt un symptôme du problème auquel le Comité doit faire face.

但是,追溯定价不是委员会所面对因,而是其症状。

评价该例句:好评差评指正

M. Yokata a également posé une question concernant la rétroactivité de la loi, en particulier dans le cadre de la législation antiterrorisme.

横田先生还询问法律追溯力,尤其是在反恐怖立法情况下。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 285-04 sur les migrations pose un problème d'incompatibilité avec la Constitution de la République dominicaine, de rétroactivité et d'application discriminatoire.

特别是,第285-04号《移徙法》存在与多米尼加共和国宪法冲突、溯及既往和适用歧视等问

评价该例句:好评差评指正

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会报告中说明还在继续征收加费,就可以重新施行追溯定价。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.

“继续”一词使保留不义之财犯罪成为一种持续性犯罪,而不被追溯既往辩护所否定。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'article 13 du projet, il croit comprendre qu'il est de nature intertemporelle et vise à exclure toute rétroactivité dans l'application des dispositions.

关于草案第13条,他理解是该条款在时间上具有短暂性,目是为在执行中排斥一切追溯性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rappelé qu'il y avait deux types de rétroactivité: celle de l'instrument et celle concernant la compétence du mécanisme de suivi.

有代表团指出有两类追溯情况:文书本身追溯以及监测机构权限追溯。

评价该例句:好评差评指正

L'infraction pénale dont l'auteur a été inculpé constituait bien une infraction au moment des faits et la question de la rétroactivité ne se pose pas.

对提交人指控刑事犯罪在犯下时是犯罪,不存在追溯

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la rétroactivité pour ce qui est des activités dangereuses préexistantes, posé au paragraphe 2 de cet article, est nécessaire pour créer un régime complet.

该条第2款就针对先前已存在危险活动规定可追溯则,为建立一个周全制度,这样做是必要

评价该例句:好评差评指正

En pratique, la rétroactivité des prix est contreproductive dans la mesure où elle pénalise le peuple irakien, les fournisseurs et les États ayant droit à une compensation.

在实际操作中,追溯定价起到反作用,因为这一制度惩罚伊拉克人民、供应方以及应该得到补偿国家。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de quoi, une personne pouvait être jugée pour des crimes contre l'humanité commis avant la création de la juridiction sans violation du principe de rétroactivité.

因此,可以对发生在法院成立前所犯下个人反人类罪进行审理,这没有违反溯及力则。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau gouvernement peut faire adopter des lois rétroactives incriminant les pratiques en question, mais dans la plupart des pays, la rétroactivité du droit pénal n'est pas admise.

如果政府采用有追溯效力立法,将这类行为定为犯罪,则刑法这类可追溯性在多数国家不被承认。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les importateurs de pétrole irakien ont clairement affirmé que c'était la rétroactivité des prix et rien d'autre qui les dissuadait d'acheter.

首先,伊拉克石油进口商曾明确说明,追溯定价——而不是其他任何因——阻止他们购买。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sa délégation est très opposée à la proposition de la délégation allemande de mentionner le projet d'article 23, paragraphe 1, car cela pourrait ouvrir la porte à la rétroactivité.

不过,加拿大代表团强烈反对德国代表团关于引述第23条第1款提议,因为这样做会造成追溯可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

Pour les 800 000 restants, des dossiers plus compliqués, ce serait courant 2024, avec rétroactivité.

对于剩下 800,000 个更复杂件,它将在 2024 进行,具有力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Il y aura rétroactivité, mais en ce 9 août, jour de versement des pensions, combien pèse cette absence?

会有力,但是在这个8月9日,养老金支付日,这个缺席有多重?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Est-ce que c'est une question de rétroactivité?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est une question de rétroactivité de la loi pénale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接