有奖纠错
| 划词

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖国统一。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们认为,任何促进统一的措施都得到我们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛的和统一。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外制定程序来促进家庭新团圆。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

朝鲜半岛的和与统一 5(临57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

朝鲜半岛的和与统一。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).

朝鲜半岛的和与统一(临57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).

朝鲜半岛的和与统一(草56)。

评价该例句:好评差评指正

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家的统一。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 56).

朝鲜半岛的和与统一(项目56)。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统一的努力。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

朝鲜半岛的和与统一(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

朝鲜半岛的和与统一(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们认为,这是保持统一前景的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier toutes les infrastructures.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的基本供排系统实行统建。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).

朝鲜半岛的和与统一(补4)(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的供水基础设施实行统建。

评价该例句:好评差评指正

À Chypre, île divisée depuis si longtemps, les chances de réunification sont réelles.

在塞浦路斯这个长期分裂的岛国,统一的机会真切存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir.

我们设想,这一进展将在不久的将来最终带来朝鲜半岛的统一。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous réitérons notre appui à une réunification pacifique de la péninsule coréenne.

同样,我们申支持朝鲜半岛的和统一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , , 茬<书>, 茬口, 茬子, , 茶包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上的关口栏杆已经开启,德国开始一之路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand l'unité se réalise de nouveau avec la réunification des Jin, elle ne dure pas.

当晋朝重新一时,这种一并没有持续下去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.

但事实上,塞浦路斯人更关心的是他们可能的一,这是南北双方都希望看到的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Réunification des deux Allemagne et voilà Berlin redevenue capitale.

德国重新一了,柏林再次成为首都。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.

当围墙倒时,她为德国的一感到高兴,但她为此付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年的一公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

一尚未触及推理剧领域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Sa constitution exige la réunification du pays.

它的宪法要求国家的一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Par exemple, la nouvelle IRA, qui prône la réunification entre les deux Irlande.

例如,新的爱尔兰共和军, 主爱尔兰一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.

一以来,德国的物价飙升是闻所未闻的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un parti nationaliste, favorable à la réunification avec la République d'Irlande, prend donc la tête du gouvernement.

民族主义政党,赞成与爱尔兰共和国一,因此接管了政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pour rappel, ce parti est en faveur de la réunification avec le reste de l'Irlande.

提醒一下,该党支持与爱尔兰其他地区一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement a aussi suggéré que les deux parties recherchent des " propositions raisonnables de réunification" .

政府还建议双方寻求" 合理的一建议" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'ex chancelier allemand, artisan majeure de la réunification allemande s'est éteint aujourd'hui à l'âge de 87 ans.

前德国总理,德国一的主要缔造者, 今天去世,享年 87 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le lien vital entre le nord et le sud, ce train est aujourd'hui surnommé le " train de la réunification" .

- 作为连接南北的重要纽带,这列火车如今被称为“一列车”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon un sondage paru en avril, seuls 30 % de la population d'Irlande du Nord seraient favorables à la réunification de l'île.

根据 4 月公布的一项民意调查,北爱尔兰只有 30% 的人口会支持该岛的一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Alors, il y a l’intimidation militaire, et puis de quels autres leviers d’influence dispose Pékin pour réussir cet objectif de la réunification ?

那么,存在军事恐吓,那么北京还有什么其他的影响力杠杆来实现一的目标呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.

在德国一前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯和奥地利避难,但都被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les trois royaumes, c'est une période qui s'étale de la chute de la dynastie des Han en 220 à la réunification éphémère par celle des Jin en 280.

三国时期是从汉朝灭亡(公元220年)到晋朝短暂一(公元280年)的一时期。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.

法国人面对德国的重新一持一定的不信任态度,他们有时难以接受德国新的人口数量和政治地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶碟, 茶饭, 茶饭不思, 茶房, 茶缸, 茶馆, 茶舘, 茶褐色, 茶褐色的, 茶褐色铅笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接