有奖纠错
| 划词

Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.

患脑病,例如痴呆和阿耳茨海默氏病妇女更多,因为她活得更长。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

还请就精神病疗和痴呆病疗中使用强迫手段和暴力程度提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

La faim qui l’étranglait lui donnait un branle sénile de la tête. Elle dut prendre avec les doigts.

饥饿折磨得她竟像老人般颤巍巍地摇头。她不得不用手指拿起肉吃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦杯汤药给病人时,没有比这更感动人的了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Seul le vieil Espagnol asthmatique continuait de se frotter les mains et répétait : « Ils sortent, ils sortent » , avec une joie sénile.

只有那个患哮喘病的西班牙老人还继续搓手说了又说:" 它们出洞了,它们出洞了!" 语间流露出老人特有的快乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces idées, puériles, nous venons de le dire, et en même temps séniles, lui donnèrent, par leur enfantillage même, une notion assez juste de l’influence de la passementerie sur l’imagination des jeunes filles.

想法,我们刚才说过,是幼稚的,同时也是昏愦糊涂的,而他竟作如此想,有点象那锦缎在小姑娘们想象中产生的影响,都带孩子气。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Je lis dans le Parisien que rire fait du bien, je veux dire vraiment du bien à la santé, c'est scientifique, une étude japonaise l'atteste, une bonne dose de rire conjure les démences séniles.

我在《巴黎人报》上读到, 笑是有益的,我的意思是真的对你的健康有益,这是科学的, 日本的项研究证明,很好大笑可以预防老年痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il est la cible, une nouvelle fois, de D.Trump, qui récupérerait volontiers son fauteuil en 2024. " Je vais l'écraser" , a dit Trump, 76 ans, qui l'a imité, comme si le président américain, 80 ans, était sénile.

他再次成为 D. Trump 的目标,他很乐意在 2024 年恢复他的职位。“我会粉碎他,”76 岁的特朗普模仿他说,就好像这位 80 岁的美国总统老了样.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et c’est vrai que c’est très frustrant de ne pas trouver un mot dans sa propre langue, on se dit : « ah, attend, je deviens sénile, j’ai plus de mémoire. Non, il faut que je le trouve » .

想不起母语中的单词确实很令人沮丧,我们会觉得:“啊,我不记得了。不行,我必须想起来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接