有奖纠错
| 划词

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3和6的相应要件。

评价该例句:好评差评指正

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

评价该例句:好评差评指正

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。

评价该例句:好评差评指正

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先生(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

评价该例句:好评差评指正

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总计费用前为1,545,200欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

建议缔约国充分约》第5条(e)款(三)项所规定义务。

评价该例句:好评差评指正

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及建方面进更好、更有效的协调。”

评价该例句:好评差评指正

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先生的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为的内容已经体现不允许违背的强制性规范概念中。

评价该例句:好评差评指正

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫生状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Comité a recommandé à la Norvège de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombaient en vertu de l'alinéa e iii de l'article 5 de la Convention.

这一方面,委员会建议挪威充分约》第五条(辰)款(3)项规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ici "l'" signifie "la girafe", qui est COD. Le COD est féminin. Il est placé avant le verbe avoir. Donc le participe s'accorde : il faut un "e".

这里“l”代表这只长颈鹿,是直接宾语。是阴性,avoir前面,所以需要配合: « e » 必须。

评价该例句:好评差评指正

On s'est opposé à cette proposition en arguant du fait que dans certaines situations, la confidentialité pourrait se justifier et que l'alinéa e) représentait par conséquent un bon compromis.

该项建议遭到反对,理由是也许有些情况需要保密,因而(e)款实现了适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il risque de se produire une confusion inutile s'il est uniquement fait référence, à l'alinéa e), aux coefficients de pondération, et non aux autres informations précisées à l'article 12-4 a).

如果(e)款只提及相对比而不提及第12(4)(a)条规定的其他信息,可能会造成不必要的混乱。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties déclarantes ont mentionné ou cité les mesures internes définissant la gamme des infractions principales auxquelles s'appliquaient les lois sur le blanchiment de l'argent (art. 23, par. 2 a), b), c) et e)).

所有提交报告的缔约国均列举或援引了规定对各种上游犯罪适用《反洗钱法》(第二十三条第二款第(一)至第(三)项和第(四)项)的国内措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous rappelons la beaut quand elle s'est fan e, l'amour quand il s'est teint.Mais plus douloureux encore est le souvenir de la beaut que nous n'avons pas su voir en fleur.

当美茂盛时,当爱熄灭时,我们才会将们想起。但是最痛苦的恰是想起自己没能看见那绽放的美丽。

评价该例句:好评差评指正

Il était suffisamment clair que les points énumérés aux alinéas a) à e) devaient s'appliquer, selon qu'il convenait, à l'évaluation de la rationalité des propositions financières pour les diverses phases du projet.

显而易见,(a)至(e)分段所列各项的目的是酌情适用于评估财务投标书项目的各个阶段的健全性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿, 大吃一惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as aussi les mots qui finissent par " esse" , e, s, s, e comme la paresse, la gentillesse, la justesse.

也有以“esse”e,s,s,e结尾词,如懒惰,善良,准确。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comment savoir par exemple s'il faut écrire leur sans " s" ou leur avec un " s" ou encore ce (c e) ou se (s e).

例如,如何知道写单词“leur”时候不带“s”,或用带“s”个,更或ce(ce)个单词,或se(se)个单词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Se" (s e) est un pronom personnel réfléchi qui fait partie de la conjugaison d'un verbe pronominal à la troisième personne du singulier et du pluriel.

“Se”(se)一个人称代词,变位后代动词第三人称单复数形式一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春, 大醇小疵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接