有奖纠错
| 划词

Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.

他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正

À la MINUAD, les soirées doivent s'achever avant le couvre-feu de 19 h 30.

达尔富尔混合行动的聚会活动受晚上七点半宵禁的限制。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi établi l'heure exacte de l'explosion, à savoir 17 h 21 min 12 s.

委员会还将爆炸的准为17时21分12秒。

评价该例句:好评差评指正

À 9 h 20, l'équipe s'est approchée de l'entrée d'un camp palestinien, qui était gardé par deux Palestiniens armés.

小组于上午9时20分来到巴勒斯坦营地入口。

评价该例句:好评差评指正

À 15 h 27 mn 30 s, Al-Jazeera TV a reçu un troisième appel d'un homme demandant pourquoi la cassette n'avait pas été diffusée.

27分37秒,“半岛”电视台接到第三通电话,另名男子的声音质问为什么还不播放那盘录像带。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième explosion s'est produite à environ 13 h 30 dans le quartier de French Hill, dans la partie nord de Jérusalem.

第二起爆炸事件是在大约下午1时30分,在耶路冷北部French Hill邻里生。

评价该例句:好评差评指正

Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (île de Grand Nicobar) à 4 h 21 GMT.

格林尼治平时4时21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又生7.3级地震。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation a débuté vers 19 h 15 et s'est terminée peu avant 20 heures sans incident, a précisé la porte-parole de la société d'exploitation.

游客从19点15分开始撤离,到将近20点结束,未出现爆炸事故。

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 0 h 26, des soldats de l'unité finlandaise postés au nord de Tayyiba ont signalé que deux hélicoptères s'étaient posés près de Qantara.

零时26分,Tayyibah以北联黎部队芬兰特遣队阵地报告,两架直升机在Qantarah附近降落。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, Abdel-Al s'est rendu au bureau de Jamea Jamea le soir de l'attentat à 19 h 30 et s'est entretenu avec lui de M. Abou Adas.

据证人说,Abdel-Al在爆炸当天晚上1930前往Jamea Jamea 的办公室,两人讨论Abu Adass先生。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 40, les forces israéliennes ont ouvert le feu à l'arme légère près du site d'Ibad, où un certain nombre de ressortissants libanais s'étaient rassemblés.

40分,Abbad附近的以色列敌军击轻武器子弹数,当时有些平民在那里聚集。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩数枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

La règle énoncée à l'alinéa h) de l'article 5 concernant les établissements multiples s'applique si “le cédant ou le cessionnaire a des établissements dans plus d'un État”.

如果“转让人或受让人在不止个国家有营业地”,则适用有关多个营业地的第5(h)条的规则。

评价该例句:好评差评指正

(h) toute manifestation des forces de la nature contre laquelle on ne pouvait pas raisonnablement s'attendre à ce qu'un Entrepreneur expérimenté prenne des mesures de sécurité.

个有经验的承包人不能合理预见并加以防范的任何自然力的影响。

评价该例句:好评差评指正

À 12 h 56 mn 26 s précises, le convoi passe directement devant l'hôtel Saint-Georges, itinéraire qu'il n'a emprunté que six fois au cours des trois mois précédents.

中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这路线。

评价该例句:好评差评指正

S'il a des établissements dans plus d'un État, il est réputé situé là où s'exerce son administration centrale (article 5 h) de la Convention des Nations Unies).

转让人在不止个国家设有营业地的,转让人的中央行政管理权的行使地视为其所在地(联合国转让公约第5(h)条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bonjour, j'aimerais prendre rendez-vous à 16 h s'il vous plait.

你好,我想预约下午4点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par contre, le mot que peut s'écrire QU' devant une voyelle ou bien devant un h muet.

然而,“que”这个词在元音前或哑音h前会写成“QU'”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À 22 h 30, à l'ouest comme à l'Est, chacun s'était rendu aux différents postes de contrôle.

晚上十点三十分,无论在东柏林,还在西柏林,每个人都朝着不同的关口检查站走去。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La standardiste : Je vous en prie. Pour le théâtre, payez vos places avant 19 h 30, s'il vous plaît.

场的位请在19:30之前付款。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il était 20 h 30 et le parking du MacDonald’s était encore plein, mais le vieux toboggan rouge dormait paisiblement.

时间到晚上8点20分,麦当劳的停车场里已经没有位那架红色的滑梯正在一旁安静地睡着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'est imposé face à sa seule concurrente, D.Carlac'h, avec 73 % des voix.

他以 73% 的选票击败唯一的竞争对手 D.Carlac'h。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le décollage a eu lieu à 7 h 47 heure de Paris, et il s'est bien passé.

起飞发生在欧洲中部夏令时上午 7:47,进展顺利。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 16 mai 1871, à 5 h 30 de l'après-midi, la colonne s'écrase sur un tas de fagots et de fumier devant la foule.

在1871 年 5 月 16 日下午 5 时 30 分,圆柱撞上人群前的一捆柴草和粪便。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le sergent Ray Kelly, du bureau du shérif du comté d'Alameda, 20 % du site de l'entrepôt, où l'incendie s'est déclaré vendredi vers 23 h 30, ont été explorés.

据阿拉米达县警长办公室的雷·凯利中士说。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Alors que le train était presque arrivé à destination, après être parti la veille à 22 h 00 locales, le conducteur a finalement décidé en début d'après-midi d'appeler la police. Le train s'est alors arrêté et la jeune femme a été expulsée du train.

火车在当地时间前一天晚上 10: 00 离开,快要到达目的地时,司机终于在下午早些时候决定报警。火车随后停下来,这名年轻女子被赶出火车。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ONU prévient que « son aide humanitaire pour les Gazaouis pourrait s'arrêter d'ici 48 h » .

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Par manque de carburant, « l'aide humanitaire des Nations Unies dans la bande de Gaza va s'arrêter d'ici 48 h » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Ça s'est passé vers 4 h du matin et puis en fait...

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'incendie s'est déclenché vers 22 h 30, heure locale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

La trêve doit s'appliquer dans tout le Soudan à partir de demain matin, 6 h, heure de Khartoum.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Alors tout d'abord, Emmanuel Macron a visité l'hôpital de Corbeil Essonnes, 2 h durant lesquelles il a rencontré les personnels des services pédiatriques, ceux qui s'occupent des enfants.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce pourrait bien être à nouveau le cas demain matin, à partir de 5 h, temps universel, l'heure à laquelle doit s'achever la trêve qui en est à son quatrième jour.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Russe s'est incliné, il a été battu cet après midi par le Bulgare Grigor Dimitrov en trois sets 6-3 6-7 7-6. RFI il est 17 h 10 à Paris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Enfin, à noter que Donald Trump aura l'occasion sûrement d'en parler ce soir de cette décision de justice, puisqu'il s'exprime sur CNN à 20 h, heure locale, 2 h du matin, heure de Paris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

17 h et cinq minutes à Kinshasa, en République démocratique du Congo, au troisième jour de la visite du pape François dans la capitale congolaise. Le chef de l'Eglise catholique s'est adressé à la jeunesse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接