有奖纠错
| 划词

Elle m'a l'air de s'être drôlement émancipée.

我觉得她好像够放肆

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, s'il vous pla?t m'aider à trouver Amy, merci.

你好,请帮我艾米,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Tu me rappelles ou tu m'effaces,les souvenirs sont toujours là,ne s'approchent ni s'en vont.

你念,或者不念我,情就在这里,不来不去。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.

帮我开门,我抽不手来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于简单化了,我要解释

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a immédiatement demandé “Est-ce que tout cela s'arrêtera lorsque tu reviendras?”

她马上就对我说,`这就是说您回来时,这切就会结束吧?

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe aux remarques que l'Ambassadeur Ryan s'apprête à faire au nom de l'Union européenne.

我赞成瑞安大使将代表欧洲联盟所作评论。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预

评价该例句:好评差评指正

Ying Sheng qui s'est engagé à m'adresser à vous aujourd'hui, demain, avec honnêteté, et vous créez brillant.

盈盛人致力于在今天解决您明天问题,以诚信为本,与您共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前任德国总理都承担着德国对以列生存特别责任。

评价该例句:好评差评指正

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米土需进行补救。

评价该例句:好评差评指正

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,我非常抱歉,但有必要对这个事项作些说明。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un document riche en informations et utile, et j'aimerais m'arrêter un instant sur certains points.

该报告是和有用文件,我马上会提到报告部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Il m'est particulièrement agréable de rappeler ici un événement d'une importance considérable qui s'est produit en mars dernier.

在这里,我尤其高兴地提及今年3月项十分重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'adresser à la jeunesse du monde pour qu'elle s'unisse contre la toxicomanie dans un combat déterminé.

我要对世界青年说话,请他们团结起来,同吸毒成瘾作坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation s'est rendue en Sierra Leone du 2 au 8 juin, et m'a présenté son rapport le 13 juin.

评析小组于6月2日至8日访问了塞拉利昂并于6月13日向我提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Par autoroute : une seule sortie, 300 m dir. centre ville, à côté du Centre Leclerc, Cafétaria, Mc Donald's.

口,300m直走.市中心,centreLeclerc(这是个法国超市)旁边,咖啡馆,麦当劳。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je vous prie de m'excuser s'il y a eu un quelconque malentendu.

主席(以英语发言):如果有什么误解,我表示抱歉。

评价该例句:好评差评指正

M. Chaudhry (Pakistan) (parle en anglais) : Il faudrait que je m'exprime plus amplement pour expliquer de quoi il s'agit.

乔杜里先生(巴基斯坦)(以英语发言):我必须有充分发言机会来解释所要讲内容。

评价该例句:好评差评指正

Je m'abstiendrai de répéter dans le détail la position de mon pays s'agissant de la réforme du Conseil de sécurité.

我不想详细重复我国在安全理事会改革问题上立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picote, picoté, picotement, picoter, picoterie, picoteur, picotin, picotite, picotpaulite, picoture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les noms qui finissent par " isme" , " isme" : le mécanisme, donc c'est i, s, m, e : le mécanisme, le prisme, l'autisme.

以“isme”,“isme”结,所以i,s,m,e:,棱镜,自闭症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picrine, picrique, picris, picrite, picritique, picroamésite, picroamosite, picrocarmin, picrochromite, picrocollite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接