有奖纠错
| 划词

1.A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.

1.湿漉漉的木鸟格格的笑着

评价该例句:好评差评指正

2.Par ailleurs, les interprètes ont été perturbés par le décalage existant entre le son et l'image, problème encore aggravé par le fait que l'image était parfois floue et saccadée, ce qui a nui à la concentration.

2.此外,声音和图像同步使口译员知所措,他们所依赖的图像常常清楚或稳定,妨碍他们集中精力。

评价该例句:好评差评指正

3.Les interprètes ont jugé que les images transmises par des liaisons à faible débit entraînaient une fatigue oculaire marquée; que les déplacements saccadés de la caméra produisaient une sensation de vertige et nuisaient à la concentration; et qu'il était difficile de trouver un compromis entre l'éclairage de la salle dans laquelle les écrans étaient installés et la netteté de l'image projetée.

3.口译员发现由于频带宽度够,图像效果差,观看时很伤眼睛;摄像机突,造成头晕眼花,分散注意力;屏幕所在房间的灯光亮度与投射图像的清晰度很难协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


léobénite, Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Les images parfois saccadées étaient de plus en plus saisissantes.

接下来的图像偶尔会清晰,可是却更加震撼了。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.En surface, les vibrations sont beaucoup plus resserrées, car les mouvements de la croûte terrestre sont très saccadés.

地表地震的振动更加集中,因为地壳运动非常剧烈

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

他在这种姿势中呼吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶走进卧房。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.La respiration d'Hermione était saccadée, irrégulière.

赫敏的呼吸而紊

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.La respiration saccadée, il regarda autour de lui.

他看着大家,呼吸力。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Elle avait la peau brûlante, les battements du sang tumultueux et saccadés.

她的皮肤发烫,脉搏紊

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ombrage les suivait de si près qu'il entendait sa respiration saccadée.

乌姆里在他们后面,近得足以让哈利听得见她粗重的呼吸声,所以他不敢赫敏说话

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Les rires saccadés et nerveux qui sortirent de sa gorge éraillée le laissèrent perplexe.

玛丽那种和神经质的声音让他觉得很不安。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.La respiration saccadée, Harry jeta de rapides coups d'œil autour de la salle.

哈利的呼吸

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.Et vous pouvez parler très rapidement mais de manière très saccadée en bloquant sur les mots.

你可以通过阻塞单词来非常快速但非常生涩地说话。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Le souffle saccadé, il regarda Harry s'approcher de lui, la baguette magique pointée sur sa poitrine.

看着哈利慢慢走近,哈利的魔杖直指布莱克的心脏。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Toujours assise par terre, Winky se mit à se balancer d'avant en arrière, la respiration saccadée.

闪闪开始在地上前后摇晃,她的呼吸不时被强烈抽泣打断了

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Voldemort leva à nouveau sa baguette et le Mangemort endolori resta étendu à plat ventre, la respiration saccadée.

伏地魔抬起魔杖。受刑的食死徒平躺在地上,喘着粗气。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.De l'Américain John Robot, qui fut le premier à employer des mouvements saccadés sur les planchers de danse?

从美国约翰机器人开始,谁是第一个在舞池中使用地板动作的人?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

16.Naturellement, elle le pouvait. Elle avait des gestes saccadés et des yeux brillants dans une petite figure de pomme.

她当然可以。她的动作僵硬,两眼闪闪发光,一张小脸像苹果一样圆。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.Il se mit alors à effectuer des petits mouvements saccadés de la tête, comme le ferait un prédateur à l’affût.

他的头部开始左右移动,捕捉着各种微小的动静,就像在草地中隐匿着的随时准备觅食的野兽。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.La respiration toujours saccadée, il se laissa retomber dans son fauteuil et reprit conscience de l'horrible douleur qui lui transperçait la main.

他仍然地喘着气重新坐到了椅子上,这时才意识到他的手又在一跳一跳地剧痛。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

19.Il se mit à rire tout à fait, d’un rire voulu et saccadé : — Ah ! ah ! ah !

他开始大笑不止,一种有意的断断续续的笑:“哈!哈!哈!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

对他的某些不由自主的而不连贯的动作,连最警觉的行家竟也认为那是独具一格,使演员的表演大放异彩。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lèpre, lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接