Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很愉快事情发生在了我身上。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天是合法,是神圣。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人打扮。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟圣心教堂在俯视着巴黎。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚是政治嘉年华。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎古迹之一。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上邻居兴。
6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.
任务是神圣,你必须执到底。而且,在动中,如果必要,出你生命。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却很幸运女孩。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚姻被认为是一种宗教制度。
Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.
只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。
Sacré nom de Dieu!
〈俗语〉真见鬼!岂有此理!
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其邻国神圣领土提出领土主张。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一层上,传统随着他们神圣信仰一并消失了。
Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.
满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣思想。
Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».
《宪法》第17条指出“个人神圣可侵犯”。
L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.
“祖国母亲”这一伟大、神圣概念和故乡形象可分地联接在一起。
Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.
同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性观点看待土地。
C'est pour nous une responsabilité sacrée.
对我们来说,这是一项神圣责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.
他领着她直走到敬的祷告室。
À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.
往西面是布洛涅森林,北面是蒙马特高地和教堂。
Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.
在学习、甚至洁的学习中取得成功,更认为是可疑的,而且也并非没有充分的理由。
Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.
你真的帮了我很大的。
Bonjour, le Sacré-Cœur à Montmartre, le quartier Montmartre, Sacré-Cœur, je ne sais pas.
你好,我最喜欢蒙马特的教堂,蒙马特区和教堂,我不知道。
Mais à la mort d'Edouard, au mois de janvier 1066, Harold se fait sacrer roi d'Angleterre.
但当爱德华于 1066 年 1 月去世时,哈罗德加冕为英格兰国王。
Il sait que la quête de la coupe sacrée est très dangereuse.
他知道寻找杯是很危险的。
J'espère bien, mais c’est une sacrée compétition !
我也希望这样这是场神的比赛!
– C'est une sacrée aiguille, me dit-elle.
“是这该死的针。”
C'est quand même une sacrée somme, là.
不过,这仍然是笔很大的钱。
J'espère bien, mais c'est une sacrée compétition !
我也希望,但是这是场神的比赛!
– Eh bien, d'avoir rencontré une sacrée bonne femme !
“哎,我指的当然是遇到了您这么位绝妙的优秀女人啊!”
Par exemple, j'ai une sacrée gueule de bois aujourd'hui.
比如,我今天宿醉得很厉害。
Eh bien, je te donne ma parole d’honneur la plus sacrée que, si tu t’en vas, je mourrai.
如果你走,我死。”
Mais c'est fantastique Sam! Sacrée Barbarella!
太神奇了Sam!神的Barbarella!
Puis, à son tour, Joséphine, son épouse, est sacrée elle aussi.
然后,轮到他的妻子约瑟芬戴皇冠了。
Parce qu'ils ont une sacrée équipe.
因为他们有支强大的队伍。
Quand vous saurez faire ça, vous aurez quand même de sacrées bases.
旦你学会了这个,你有了非常好的基础。
Car dans les ténèbres sacrées il y a de la lumière latente.
因为神的黑暗有它潜在的光。
Sacré nom ! il est l’heure… C’est toi qui allumes, Catherine ?
“妈的!到时间了… … 卡特琳,是你点的蜡烛吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释