Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
这个男人肮脏不堪,令人厌恶。
Bien sûr, le phénomène du saleté existe encore, mais ici, en comparaison avec Patna et Raxaul, il est bien amélioré.
当然,随地大小便的情况还是屡见不鲜,但比帕,克绍尔已经好多了。
Les produits peuvent chaudières, des canalisations dans la saleté et la rouille se produit, de sorte qu'il ne peut pas être combiné.
该产品能够对锅炉,管路中的锈发生作用,使其不能结合在一起。
L'emballage d'origine pour la solution concentrée, basée sur le degré de saleté, soit directement, soit dilué, un degré plus élevé de l'économie.
原包装浓缩液,可以根据的程度直接或稀释使用,有较高的经济性。
Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.
沐浴皂能分解人体皮肤分泌物,对皮肤无伤害,易冲洗,用后皮肤干爽光滑。
Saleté, maladies contagieuses, absence de soins médicaux et de réadaptation, absence de surveillance font que le placement dans une institution serbe met la vie des handicapés en danger.
恶劣的条件、传染性疾病、缺乏医护与康复服务,以及缺乏监督管理,这一切使得在塞尔维亚收容所的安置状况险恶到威胁生命的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut retirer la terre, différentes saletés.
我们必须清除泥土,不同的污垢。
Monsieur Sale, je supporte votre saleté depuis très, très longtemps !
脏兮兮先生,我忍受你的邋遢已经很久了!
Ginny, tes mains sont d'une saleté repoussante, où as-tu encore été traîner ?
金妮,你怎么两只手这么脏,做什么去了?
Il se cache dans les égouts et les sous-sols, il est donc souvent associé à la saleté.
它隐藏在下水道和地下室,因此它通常污垢联系在一起。
Vous ne pouvez pas vivre indéfiniment dans la saleté.
你不能永远生活在脏兮兮的地方。
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但是,它的脸上会积满污垢。
La saleté, c'est donc une affaire de contexte.
因此,肮脏情境有。
Pas d'inquiétude, c'est juste un peu de saleté.
别担心,只是有一点土而已。
Elle n’osa pourtant pas demander qu’on lui répétât la saleté de Sophie, malgré son envie furieuse de la connaître.
虽然她非常想知道索菲的脏话,然而她又不敢要求人们告诉她。
Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.
环境肮脏显然会增加疾病的风险,尤其是霍乱。
En réalité, cela dépend plus de l'état de propreté ou de saleté du sol.
实际上,这更取决于地面的清洁程度或脏乱程度。
La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.
这些污垢离存放的食物也非常近。
Cela n'a aucun rapport avec la saleté, M. Sale.
这和任何脏兮兮,脏兮兮先生。
– Je suis sûre que cette saleté de vent va finir par se calmer, me dit Keira.
“我敢肯定这该死的大风迟早会停下来的。”凯拉对我说。
Toutefois, la bave et la saleté peut également être bénéfique, surtout si vous n’êtes pas encore né.
但是,这些口水以及其他宠物污垢也可能有益的,特别是如果你还没出生的话。
Ah, c'est toi, dit Ron qui regarda Malefoy comme s'il s'était agi d'une saleté sur la semelle de sa chaussure.
“哦,是你,”罗恩看着马尔福,仿佛看到了鞋底上什么恶心的东西。
Des toiles d’araignée pendaient aux poutres, comme des haillons qui séchaient là-haut, alourdies par des années de saleté amassée.
梁上悬挂着许多蛛网,像是晾晒着破衣的样子,年积月累,蛛网上落满了尘土。
Mais en réalité, on dit qu'il y règne la saleté alimentée par des centaines de visiteurs crasseux et parfumés à outrance.
但实际上,据说这里很肮脏,是数百名脏兮兮、喷着浓烈香水的游客搞的。
Cela se passait très haut en elle, au-dessus de toutes les saletés, dont Virginie guettait le feu sur son visage.
那是一种崇高的情感,超脱于那些世俗的肮脏;维尔吉妮专注地窥视着热尔维丝的脸色,期望她旧梦重温。
C'est la saleté de votre maison qui attire la vermine.
是你房子里的脏东西吸引了这些害虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释