有奖纠错
| 划词

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯上的承认。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

这一处罚引起了暴动。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些犯罪分子的处罚办法。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo économique est une sanction très sévère.

经济禁运是一的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions et des menaces de sanctions supplémentaires.

制裁和威胁要给予更制裁,就是回报。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.

各国必须不加实施这些有目标的金融制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le second point de mon intervention concerne les sanctions.

我要说的第二个问题是制裁。

评价该例句:好评差评指正

La participation à une grève entraîne des sanctions sévères.

参加罢工要受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

La complicité est passible d'une sanction semblable.”

对共犯应以相同方式处罚。”

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il peut imposer des sanctions et faire davantage encore.

它可以实施制裁以及采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont renforcé les sanctions encourres pour ces infractions.

修正内容加重了此类罪行的法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations ont connu des sanctions unilatérales ou multilatérales.

在座的各代表团都谈及到了制裁问题,无论是单方面制裁还是边制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le manquement à cette obligation entraîne de lourdes sanctions pénales.

不遵守此规定将受到重的刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.

在这行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Que cachait en fait la sanction infligée à cette banque suisse?

然而,什么是制裁该瑞士银行的真正的目的呢?

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire responsable de cette erreur devrait encourir une sanction sévère.

犯下此错的干事应当受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff, basaluminite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

,不仅仅是房主,网站也会受到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sportifs ne peuvent pas les refuser, sous peine de sanctions.

运动员不得拒绝,否则将面临罚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.

如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相应政策罚这些违法行为,把我们地盘还给我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克,承受参谋部巨大风险?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯实施与其侵略行为相对应

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant, toutes ces sanctions n'étaient rien à ses yeux, comparées à celle que sa grand-mère lui avait réservée.

,这些惩罚都还比不上他祖母准备好等着他

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen prévient que L'Union réagira par des sanctions à l'encontre des personnes impliquées dans cet acte illégal.

乌尔苏拉·冯德莱恩声称欧盟将对参与这一非法行为人进行

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了适当

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, un nouveau décret vient renforcer les sanctions.

- 今天,一项新法令加强了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un changement de vocabulaire, mais pas de sanction supplémentaire.

词汇量变化,但没有额外

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Or ce cargo est soumis à des sanctions américaines.

,这批货物受到美国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette décision des dirigeants s'apparente à une sanction.

领导人这一决定类似于

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Il s'oppose aussi aux sanctions contre la Russie.

他还反对对俄罗斯实施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La Corée du Nord a nouveau frappée par des sanctions.

朝鲜再次受到

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Les établissements contrevenant à cette règle s’exposent à des sanctions.

违反此规则机构将受到

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il demande des sanctions contre des membres du gouvernement azerbaïdjanais.

他呼吁对阿塞拜疆政府成员实施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner, bastite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接