Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
不断地工作,并不停歇。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我不停地流鼻涕。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我不断的来打搅我。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
不断地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人们到处找。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。们欢快的闲着,一刻也歇不住。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的不停地探索新的创作材料。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无透了。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下不停的。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的流动,知识是我的信仰。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停的爱。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席的人,抓住任何时间不停的四处游走。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马不停地奔跑。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人类不断重复着的错误。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新的问题不断产生。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变得越来越复杂。
Mon col remonte sans cesse.
我的衣领老是往上耸。
La pluie tombe sans cesse.
雨不停地下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans cesse, sans cesse, murmura l’abbé.
“愈来愈想啦,唉!”神甫说道。
Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.
我时刻都想你,你的阿德里安。"
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
不断地变越来越大。
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .
珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。
Elle était sans cesse en courses, en affaires.
她还到处奔波,忙这忙那。
Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.
当我们还是孩子时,我们一直笑。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
他们不断地改善他们的迷你香肠。
Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.
嗯,太阳不断地发出辐射。
Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.
马可对一切都很好奇,不断做笔记。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常违反规则。
Oui, il en tombe sans cesse.
是的,它们不断掉下来。
Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?
这头驴不是为他带来了许多金银财宝吗?
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加的法国人。
Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.
她只让她厨房里吃饭,并且一直工作。
C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.
它是一个将拥有越来越多特权的工具。
Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.
而且会不断地感到脚下这艘船的震动。
Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.
“善应当是纯良的。”他不断地这样反复说。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新的名声。
Ils demandaient sans cesse à boire, et tous voulaient de la chaleur.
他们不停地要求喝水,谁都希望到热情的照料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释