有奖纠错
| 划词

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格的长期下降主要由于市场商品充斥。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.

认为达到饱和点。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Inspecteurs ont constaté un net sentiment de saturation.

在这方面,检查干事注意到相当严的、可被称为“监督疲劳”的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.

艾滋病尚未到达自然饱和点。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce que comprend le Comité, l'afflux des candidatures aux postes vacants a provoqué la saturation du système.

委员会了解到银河系统经因为申请书过多而穷于应付。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont réitéré le point de vue que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée menacée de saturation.

有些代表团申,地球静止轨种有限的自然资源,因此存在着饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.

些代表团申,对地静止轨有限的自然资源,存在着饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.

些代表团申以下观点,即地球静止轨种有限的自然资源,因此存在着饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.

由于饱和,发达国家市场增长减慢,为3-5%。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'abus de crack, il semble qu'un point de saturation ait été atteint dans ce pays.

快克可卡因滥用在全国达到饱和。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré que comme l'orbite géostationnaire n'avait pas une capacité illimitée, il y avait un risque de saturation.

些代表团认为,由于地球静止轨的容量并不无限的,这种轨有饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations ont de nouveau déclaré que l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.

这些代表团申了关于地球静止轨种稀少的自然资源,存在着达到饱和的风险的看法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont de nouveau déclaré que, l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.

些代表团申,地球静止轨种稀有的自然资源,面临饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la « saturation » entraînée par la prolifération des produits et services différents, il est important de simplifier et de regrouper davantage.

为避免各种产品和服务的扩散造成的“饱和”现象,要更加精简更加紧凑。

评价该例句:好评差评指正

L'administration publique et les entreprises publiques, principaux employeurs, atteindraient déjà le seuil de saturation avec une pléthore de personnel dans toutes les structures.

公共行政机构和公营企业成为最大雇主,用人到饱和程度,所有机构都工作人员过剩。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il était tout aussi important d'améliorer la coordination entre donateurs et organisations internationales afin d'éviter les chevauchements, les doubles emplois et la saturation.

同样,促进各捐助国与国际组织之间的协调,以避免工作叠、复和饱和,也很要。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est peu probable que la saturation des sites de fixation des protéines dans le sérum limite la bioconcentration de SPFO dans les poissons.

因此,血清蛋白结合处的渗透不太可能限制鱼体内的全氟辛烷磺酸生物浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les indicateurs de la pénétration de l'Internet devraient un jour ou l'autre parvenir à la saturation, tant pour la population que pour les entreprises.

例如,个人和企业的互联网渗透指标预料最终会接近饱和。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des banques de développement continuent de financer des projets visant à accroître la production, celle du café par exemple, malgré une saturation du marché.

,尽管市场上充斥着咖啡等产品,有些开发银行还资助了许多增产项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable, incolore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的

Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.

过度的降雨量会导致土壤的水饱和。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On était loin de la saturation de fenêtres d'information caractéristique d'une société hyperinformée.

那个信息窗口铺天盖地的超信息社会消失了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.

是市场饱和的情况也随之出现。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.

电视方面信息饱和。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Son urbanité s'adapte parfois ou au contraire s'effrite sous un effet de saturation.

城市有能够适应,有则不然,会因饱和而崩溃。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, la chance ? " diront de nombreux parisiens, excédés par la saturation des lignes aux heures de pointe ?

很多巴黎人会问“怎么回事,什么机会?”他们恼怒高峰段线路的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Très inhabituel mais les autorités britanniques veulent éviter la saturation des axes routiers.

非常不寻常,英国当局希望避免道路饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais dans le hangar, rien n'est recyclé, jusqu'à saturation du site.

是在机库中,没有任何东西被回收,直到站点饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans un Luberon si prisé des touristes, une partie de la population arrive à saturation.

在如此受游客欢迎的吕贝隆,部分人口已达到饱和点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des messages que vous avez sûrement déjà reçus, parfois jusqu'à saturation.

- 您肯定已经收到的消息,有直到饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, quand on se retrouve avec 200 personnes, il y a une saturation mais c'est simplement sur l'hébergement.

今天,当你发现自己有 200 个人,已经饱和了,只是住宿问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans un tel engrenage, comment éviter la saturation ? Méditation, yoga, randonnée. Pour ce professeur de sociologie, la résistance est en marche.

样的齿轮中,如何避免饱和?冥想,瑜伽,徒步旅行。对社会学教授来说,抵抗正在前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'épidémie de covid-19 et nouvelle preuve que le virus est toujours là. En Chine, les hôpitaux de Shanghai frôlent la saturation.

- covid-19流行病和病毒仍然存在的新证据。在中国,上海的医院正在接近饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a aussi le transport ferroviaire, mais c'est plus compliqué en région parisienne, compte tenu de la saturation du réseau.

还有铁路运输,在巴黎地区更复杂,考虑到网络的饱和。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je pense qu’il y a une saturation au niveau des utilisateurs de toutes ces notifications, de toutes ces publicités qu’on reçoit.

我认为所有些通知的用户水平已经饱和,我们收到的所有广告。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je crois qu’il faut prendre la mesure de la désillusion contemporaine, du phénomène de saturation à l’égard d’un ordre général, politique et économique.

我认为,我们必须评估当代对一般政治和经济秩序的饱和现象的幻灭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De plus en plus de chiens et de chats abandonnés... 2 mois avant le traditionnel pic des vacances d'été, ce refuge de Gironde arrive déjà à saturation.

- 越来越多的被遗弃的狗和猫......在传统的暑假高峰前2个月,吉伦特省的避难所已经达到饱和点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Quand vous avez un niveau de saturation déjà important par Delta, c'est vrai que la moindre augmentation a un impact énorme sur l'hospitalisation et la réanimation.

- 当 Delta 的饱和度已经很高, 一点点的增加都会对住院和复苏产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合集

Dans la Dépêche je lis que les urgences pédiatriques du CHU de Toulouse sont au bord de la saturation, la faute aux gastros et aux maladies respiratoires.

在调度中,我读到图卢兹大学医院的儿紧急情况正处饱和的边缘,是胃病和呼吸系统疾病的故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon la société britannique de médecine d'urgence, entre 300 et 500 patients mourraient chaque semaine à cause de la saturation des urgences et des temps d'attente interminables.

- 根据英国急救医学协会的数据,每周有 300 至 500 名患者因急诊室人满为患和等待间过长而死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable, incommutabilité, incommutable, incompactibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接