有奖纠错
| 划词

Il a fait une sauvegarde des données.

他保存了数据。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sont la sauvegarde de la liberté.

法律是自由的保

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.

通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.

针对非洲的出口品实行的特别农业保措施继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.

针对非洲的出口品实行的特别的农产品保措施继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde des utilisations pacifiques de l'espace.

全球化进程本也有赖于维护和平利用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种与众不同的特征。

评价该例句:好评差评指正

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的行动来寻找能够保类尊严的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

L'IPHAN est également chargé de la sauvegarde et la promotion de la valeur du patrimoine.

该协会还负责保存和传播遗产价值。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde du caractère pacifique de l'utilisation de l'espace.

全球化进程本赖于对和平利用外层空间的保

评价该例句:好评差评指正

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, pour la sauvegarde de l'humanité, chacun doit rester optimiste.

但为了类,每个都必须仍然抱着希望。

评价该例句:好评差评指正

Ce point important devait être énoncé sous forme de clause de sauvegarde.

这个重要的论点必须以保留条款的形式加以表述。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du programme intérieur, les sauvegardes prévues sont légèrement différentes.

· 国内采取的保措施略有不同。

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions automatiques de sauvegarde et de restauration des données seraient également améliorées.

数据的备份和恢复活动可以自动启动,也将更为精简。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être souhaitable d'insérer une clause de sauvegarde à cet effet.

因此,宜加入这一内容的保留条款。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.

发现该特派团的电脑化数据在备份与恢复安排方面有所不足。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article est une clause de sauvegarde concernant l'ensemble de la partie.

(2) 本条是关于整章的一个保留条款,类似于国家对国际不法行为的责任第19条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用法语听力指导与练习

L’ordinateur me demande si je les sauvegarde ou non.

电脑问我是否要保存。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

舆论对拯救环境是非常关注的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une unité de l'armée spécialisée dans la sauvegarde du patrimoine en danger.

这是一支专门从事危害文化遗产保护的军队部队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

诺尔韦是保卫和平、驱逐仇恨的骑士!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?

好了,为什么是修复和保卫呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Personne ne viendra, dit-elle, soyez tranquille, voilà notre sauvegarde.

她说,“别害怕,那就是我们的保护神。”

评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.

因此,过捕捞威胁到这些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les 18 sites retenus pour la sauvegarde du patrimoine ont été dévoilés.

入选的18处文物保护地点已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Certaines espèces très menacées ne sont pas mises sous sauvegarde, a ajouté le ministère.

该部补充说,一些危的物种没有得到保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

6e édition et les 18 sites retenus pour la sauvegarde du patrimoine ont été dévoilés.

第 6 版和 18 个被选为遗产保护的地点已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sergent Major bascule sous procédure de sauvegarde.

军士长切换到备份程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Hier, on a annoncé leur mise sous sauvegarde.

昨天,宣布将对他们进行保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Eux, lancent un nouveau cri d’alarme pour la sauvegarde de la planète et de ses océans.

他们正为保护地球及其海洋敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans l'Hérault, ce centre de sauvegarde s'occupe de protéger la faune sauvage.

埃罗,这个救援中心负责保护野生动物。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-

Je deviens un obsédé de la sauvegarde!

我正成为一个备份痴迷者!

评价该例句:好评差评指正
解读

Grâce à une interdiction totale de sa pêche en 1982 et un plan de sauvegarde européen, il est aujourd'hui de retour.

由于 1982 年的全面禁捕和欧洲的保护计划,它现又回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un soulagement pour les 80 salariés, touchés par une procédure de sauvegarde il y a 2 ans.

这对 2 年前受保障程序影响的 80 名员工来说是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le but du centre de sauvegarde est aussi de réduire l'impact humain qu'on a sur la faune sauvage.

- 救援中心的目的也是为了减少人类对野生动物的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

1200 maisons de l'époque coloniale viennent d'être inscrites sur une liste de sauvegarde du patrimoine de la ville.

-1,200 座殖民时代的房屋刚刚被列入保护城市遗产的名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe, lobé, lobectomie, lobée, lobelia, lobéliacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接