有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及轮,船用系列生器材。

评价该例句:好评差评指正

À cette action, le FMI a ajouté le sauvetage de l'Islande, économie européenne avancée.

除此之外,货币基金组织还援助欧洲的一个发达经济体冰岛。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正教乘客如何使用生衣。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上生圈,这样保险一

评价该例句:好评差评指正

En France, l’État a déjà participé au sauvetage de la banque Dexia, avec la

法国,政府已经时卢森堡一起参与援银行。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait un gilet de sauvetage.

她穿着一件生衣。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.

加强加勒的搜索援。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,重康复。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait compter sur votre appui continu en vue du sauvetage de ce pays.

我们对你继续支持帮助该国寄以厚望。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.

海上援协调中心的活动范围通常仅限搜索援。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois que d'une mesure de sauvetage, et non d'une solution.

但这只是急措施而不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Une vaste opération de sauvetage a été immédiatement entreprise; trois corps ont été retrouvés.

当即展开大范围的搜工作,找到了三具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

评价该例句:好评差评指正

Les navires, y compris de sauvetage, de navigation, pont, matériel agricole, matériel marin, et ainsi de suite.

包括船舶生,导航,甲板机械,养殖用具,船用五金等。

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Sud, l'Australie et l'ONU, également volontaires pour des missions de sauvetage, ont été refusés.

南韩,澳大联合国的援任务志愿者就被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures de sauvetage bancaire adoptées dans les pays développés pourraient en effet exacerber cette tendance.

发达国家采取的各种拯银行措施实际上可能加剧此一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Devant ces difficultés et ces défis, les ministères concernés ont déjà évoqué des plans des sauvetage.

这些困难挑战,职能部委已列出一些补计划。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés de nouveaux travaux de l'OMI concernant les recherches et le sauvetage.

向学员们通报了当前海事组织工作中与搜索有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système est également appelé à servir dans le cadre d'opérations de recherche et de sauvetage.

此外,这个系统也将用协助研究工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie, dichromate, dichromatique, dichromophile, dichrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .

我们说 " un sauvetagéroïque " 而是 " un sauvetage héroïque" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêchons ! répétait Richomme, qui avait déjà organisé le sauvetage. On causera ensuite.

“快!别的以后再说吧。”李肖姆连声说,他已经安排好工作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut suspendre les travaux de sauvetage.

目前必须暂时停止工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.

那天晚上住在古堡中的安德鲁王子有效地组织抢艺术品的工作。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mettez vos gilets de sauvetage et sortons d'ici !

穿上衣,我们离开这里吧!

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘能完全承载1200人。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, cette bouée de sauvetage est...nul

哦,这个圈真......没用。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.

喂,是援队吧。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落的媒体那里购买此类助品的人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

当我们谈论着节能环保和拯我们的星球时,以上就是我们缺乏的行动与言语的一致性。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

队和护队以及本市警察署也监督着这些海滩。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

今天下午,援行动已结束,七万多人被安全转移。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Il n'y avait des canots de sauvetage que pour 1 178 passagers sur les 3 300 personnes à bord.

船上有3300名乘客中,只有1178人有

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

说,帆船没有符合规定的圈是港的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai appris que la préfecture envisage une sorte de service civil pour obliger les hommes valides à participer au sauvetage général.

" 我获悉省府考虑组建一种民间服务机构,规定健康的人都要参加普遍的护工作。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les forces de police filment le sauvetage des survivants.

警察部队拍摄营幸存者的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine, dicyclopentadiène, Dicyema, dicynone, dicystéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接