有奖纠错
| 划词

1.Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

1.达西,我是不是每次休息的方都会有这些可笑的出现?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.

他们粗俗的语言只配拿来补他们的破鞋底。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Vers 1830, reconnaissant l'efficacité de la boxe anglaise on intègre les techniques de poing à la savate.

1830 年左右,英击的有效法被纳入击中

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.La savate, et l'entend rester un sport de voyous.

则是暴徒们的运动。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.On n'utilise pas les mains, et la savate est encore un sport de rue.

我们不用手,这是一项街头运动。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Vous à coups de couteau, moi à coups de savate, ça m’est égal, avancez donc !

你们动刀,我就用揍你们反正都一样,你们敢来试试!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Toutefois il y a maintenant une fédération allemande de savate.

但现有了德搏击联合会

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Les hommes ôtèrent leurs chaussettes et achetèrent chez le cordonnier du lieu des savates et des sabots.

男人脱掉了他们的短统袜,地的鞋店里买了些拖鞋和木鞋。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Voilà pourquoi on appelle aussi ce sport « savate » .

这就是它被称为 " Savate " 的原因。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Ses pieds à dormir debout s’élargissaient dans ses savates trouées. Elle ne se sentait plus, tant elle était lasse et vide.

她疲乏的双脚那双破鞋中似乎渐渐地肿胀着。她浑身疲倦至极,肚里空空如也,竟感觉不到自己的存了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Des troupes d’enfants galopaient, des hommes en bras de chemise traînaient des savates, avec le déhanchement paresseux des jours de repos.

一群群的孩奔跑着,男人们光着膀洋洋地闲荡显出休息日的散样

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.On a même vu la petite savate à corde défiler chez les grands couturiers comme K.Lagerfeld.

我们甚至看到过像K.Lagerfeld这样的优秀女装设计师的小绳野蛮人游行。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Pour tout, il savait les bons endroits ; en outre la savate et le chausson, quelques danses, et il était profond bâtonniste.

无论什么,他全知道哪里的好;此外,他能踢飞,弹腿,也稍能跳舞,还是个有造诣的棍术家。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Lou !

13.Des savates, des pantoufles, des escarpins, des sandales, des rangers... allez allez ! Des rangers ?

潜水服,拖鞋,高跟鞋,凉鞋,护林员...快点, 快点!别动队?机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Et, pieds nus, sans songer à remettre ses savates tombées, elle retourna s’accouder à la fenêtre, elle reprit son attente de la nuit, interrogeant les trottoirs, au loin.

她赤着脚,竟忘了重新穿上脱落的旧拖鞋,又转身倚上,重新开始了每夜一度的等候,她痴痴地望着远处人行马路。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Les savates et les pantoufles ne font point encore partie de nos célébrations nuptiales ; mais patience, le bon goût continuant à se répandre, on y viendra.

破鞋和旧拖鞋还没有参加到我们的婚礼中来,不用着急,好的习俗继续扩展,不久就会到来的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Topito

16.Pourtant j’ai fait de la savate c’est pas le problème, mais très clairement c’est faux de croire que tous les vegans ressemblent à un vampire de 40kg.

我练,这不是问题,但显然认为所有的素食主义者看起来都像一个40公斤的吸血鬼是错误的。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Ses savates éculées crachaient comme des pompes, de véritables souliers à musique, qui jouaient un air en laissant sur le trottoir les empreintes mouillées de leurs larges semelles.

她那双被污水浸透的破鞋走路上发出啃苹果般喀啦声响,那双绝妙的鞋奏乐,那乐章伴随着宽大的鞋底留街上的一个个湿脚印渐渐远去。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.La savate est évoquée par Honoré de Balzac, Alexandre Dumas, ou encore Théophile Gautier, c'est ce dernier qui lui donne d'ailleurs le nom de « boxe française » .

巴尔扎克提到了它,大仲马和泰奥菲尔-戈蒂埃都提到过它,后者称其为 " 法击" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Oh ! les dames enceintes faisaient bien de rester dehors. Il avait tant marché du matelas à la fenêtre, qu’on voyait son petit chemin à terre ; le paillasson était mangé par ses savates.

哎!怀孕的女人千万不敢进去!他从床垫到窗之间无数次的蹦跳竟地上踏出了一条小径;他的竟把草垫踩穿了

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
TinTin

20.Et même les sports de combat, la boxe anglaise, la savate.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naëgite, næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接