Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
在北欧和际出版物上频频发表文章。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是在斯纳维亚男性中休假最少。
Les pays scandinaves appliquent déjà un tel système à titre volontaire.
北欧目前已在自愿基础上执行种制度。
Les pays scandinaves ont établi entre eux des liens de coopération étroits.
斯得纳维亚间进行了广泛分区域合作。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官职责和权限基于古典斯纳维亚模式。
De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.
许多斯纳维亚推行“性别预算编制法”,她想知道拉脱维亚是否也支持种做法。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯维亚参与。
Cette pratique est aujourd'hui observée en Europe, aux États-Unis et dans les pays scandinaves.
目前在欧洲、美利坚合众和北欧正在出现切割女性生殖器事件。
Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.
例如,在类似斯纳维亚市场等某些市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。
Comme son nom l'indique, d'ici partent les trains pour la Belgique, les Pays Bas et les pays scandinaves.
正如其名称所示,由里出发火车开往比利时,荷兰和斯纳维亚。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验几斯纳维亚广播公司结成伙伴关系。
Les États-Unis d'Amérique et les pays scandinaves ont conduit de nombreuses études théoriques sur cette question.
美利坚合众和斯纳维亚对个问题进行了很多理论研究。
L'expérience des pays scandinaves montrait que l'accès à l'information et la transparence pouvaient empêcher la corruption.
他认为,斯纳维亚经验表明,公开信息和透明度可以防止腐败。
En outre l'influence des voisins scandinaves est maintenant beaucoup plus sensible que dans un passé récent.
此外,近年来斯维亚邻对拉脱维亚影响要比以往大得多。
Dans les pays scandinaves, la loi reconnaît au peuple sami une culture distincte et des droits spéciaux.
在斯纳维亚中,法律承认萨米人拥有独特文化和特别权利。
La coopération en faveur du développement des pays scandinaves a également porté sur l'intégration des personnes handicapées.
此外还在北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题纳入主流问题。
Les pays scandinaves ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs à la coopération des services de police.
北欧间签定了双边和多边警务合作协定。
La législation et la pratique d'autres pays, par exemple les pays scandinaves, offrent un modèle utile à cet égard.
其他,例如斯纳维亚各立法和做法提供了有益楷模。
En dépit des nombreux droits accordés aux Samis dans les pays scandinaves, les femmes samis continuent d'être victimes de discrimination.
管斯纳维亚地区各萨米人享有广泛权利,但是萨米人妇女和儿童仍然面临歧视。
Le principe de centralisation caractéristique des pays scandinaves a prévalu - des branches du Musée national d'histoire couvraient tout le pays.
体现斯纳维亚各特征集中原则占主导地位——历史博物馆分馆涵盖了整个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun n'avait entendu parler de ce supposé attrait scandinave.
中没有人听说过这个所谓斯堪亚吸引力。
Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.
例如,斯堪亚人和北欧国家做得比我更好。
Pour acquérir ces fondamentaux, les princes scandinaves n'hésitent pas à dépêcher toutes sortes d'espions.
为了获得这些力量,斯堪亚王子毫不犹豫地派遣了各种间谍。
Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !
斯堪亚文明从未因适应而停止繁荣!
En 1350, les scandinaves se replient sur les fermes de Brattahlid, abandonnant toutes les exploitations plus au Nord.
在1350年,斯堪亚人撤退到布拉塔德农场,放弃了所有北部农场。
De la même manière le lièvre était l'emblème de la Déesse Mère dans les mythologies celtes et scandinaves.
同样,野兔是凯尔特人和斯堪亚神话中母亲女神象征。
Et donc le reste, c’est France, Suisse, Danemark, pays scandinaves, le Japon.
剩余由法国、瑞士、丹麦、斯堪亚、日本占据。
Et puis on ne peut pas dire le système éducatif scandinave soit meilleur qu'ailleurs.
然后我不能说斯堪亚教育系统比其地方好。
Les ambassadeurs scandinaves profitent si souvent de leurs missions officielles pour tout épier qu'ils finissent par avoir une sale réputation.
斯堪亚大使经常官职来监视一切,以至于最终声誉尽毁。
Celui-ci est acheté sur le marché scandinave.
- 这是在斯堪亚市场购买。
Ca, c'est acheté sur le marché scandinave.
那是在斯堪亚市场上买。
Alors, à votre avis, la fourberie, est-ce que c'est bien ou c'est mal vu dans la mentalité scandinave ?
那么,在您看来,在斯堪亚人心中,欺骗是好还是不受欢迎呢?
Auparavant d’ailleurs, l’anglais l’avait emprunté à des langues du nord de l’Europe, des langues scandinaves.
以前,英语是从北欧语言,斯堪亚语言中借。
La neutralité historique de ce pays scandinave, c'est fini, et les habitants soutiennent cette décision.
这个斯堪亚国家历史中立已经结束,居民支持这一决定。
Ainsi, les besoins en renseignement vont grandissant, en même temps d'ailleurs que la sphère d'influence scandinave s'élargit.
因此,情报需求正在增长,而斯堪亚势力范围正在扩大。
Mais les pays scandinaves seraient-ils vraiment aussi exemplaires qu'on le dit ?
但是斯堪亚国家真会像说那样堪称典范吗?
La police marocaine annonce avoir arrêté un suspect suite au meurtre de deux jeunes randonneuses scandinave.
摩洛哥警方宣布,在两名年轻斯堪亚徒步旅行者被谋杀后,已经逮捕了一名嫌疑人。
Ses prouesses guerrières lui rapportèrent le titre de " Jarl" , ou " comte" , en langue scandinave.
好战能力为赢得了斯堪亚语中" Jarl" 或" 伯爵" 称号。
Quand les 1ers migrants en provenance des pays scandinaves et allemands arrivent en Amérique du Nord, ils reprennent cette technique de construction.
当第一批斯堪亚和德国移民到达北美时,使了这种技术。
Un mot à présent de l'enquête sur le meurtre de deux jeunes touristes scandinaves au sud du Maroc.
现在谈谈对摩洛哥南部两名年轻斯堪亚游客谋杀案调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释