有奖纠错
| 划词

La plus grosse d’entre elle, “Etoile d’Afrique”, ornera le sceptre du roi Edouard VII.

其中最大一块“非洲之星”则镶嵌在国王爱德华七世权杖上。

评价该例句:好评差评指正

Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

权杖与盾牌,权力两大标志,它们表示女皇控已经达到了一定程度,使之得以超越有形可感现实世界。

评价该例句:好评差评指正

De part son nom et par son sceptre à trois branches, le pape règne sur la réunion des mondes matériels sensibles et spirituels. Il est un lien entre le ciel et la terre.

通过教皇这一名号和他三杈十字架权杖可以看出,教皇管着物质世界、感官世界和精神世界统一。他是天空与大地联络者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Untel, ununoctium, ununpentium, ununseptium, ununtrium, up, up hole, upalite, upas, update,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est un sceptre terminé en parapluie.

这国的权杖有一头是装了一把雨伞的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.

坎特伯雷大主教授予她两个权杖,象征着权利,正义,仁慈。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il tient le sceptre et la main de la justice, symbole de son rôle de chef.

他手持权杖正义之手,象征他领导者的角

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La reine Elizabeth II quitte enfin l'abbaye, tenant dans sa main droite le Sceptre et l'Orbe dans la gauche.

伊丽莎白女二世终于来到了大教堂,右手拿着权杖,左手拿着权宝珠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il recevra l'onction d'huile, la robe, le sceptre, la bague en saphir et la couronne portée par sa mère.

他将接受油膏、长袍、权杖、蓝宝石戒指他母亲戴的冠。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

C'est la rupture du sceptre et du glaive remplacés par le rayon ; c'est-à-dire l'autorité transfigurée en liberté.

这是权杖的破裂剑被射线取代;也就是说,权威变成了自由。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Sans oublier le mot de la semaine, avec Yvan Amar. Le mot de la semaine : Sceptre.

更别提本周的词了, 伊万 · 阿马尔本周词汇: 魔杖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Soit les 2 sceptres de vermeil en route pour le Parlement sont trop longs, soit la voiture est trop petite.

要么是去议会路上的两根权杖太长, 要么是车子太小。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les momies royales avaient généralement les mains croisées sur la poitrine, à l'image du roi tenant ses sceptres, comme on le voit sur de nombreuses statues.

皇家木乃伊通常双手交叉放在胸前,就像许多雕像上的国手持权杖一样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Parce que, c'est un sceptre de ténèbres, pas un sceptre de glace.

因为,它是黑暗的权杖,而不是冰的权杖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dessinateur lui a également donné tous les attributs de la royauté européenne : couronne, sceptre à fleur de lys et globe, qui ne sont bien sûr pas d'usage au Mali.

设计师还赋予了他欧洲皇室的所有属性:皇冠,带有百合花地球仪的权杖,马里当然不使用这些元素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au fait, aujourd’hui, j’y songe, par le temps qu’il fait, Louis-Philippe pourra utiliser sa royauté à deux fins, étendre le bout sceptre contre le peuple et ouvrir le bout parapluie contre le ciel.

今天这样的天气使我想起,路易-菲力浦的权杖能起两种作用,他可以伸出代表权的一头来反对老百姓,又可以把另一头的雨伞打开来反对天老爷。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans un cérémonial millimétré, le roi George VI, puis 16 ans plus tard, sa fille Elisabeth II, reçoivent l'orbe, symbole du pouvoir spirituel, et 2 sceptres, signes d'autorité et de miséricorde.

- 在一个细致的仪式上,国乔治六世 16 年后,他的女儿伊丽莎白二世获得了象征精神力量的球体 2 根象征权威怜悯的权杖。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Depuis la veille au soir, le cercueil d'Elizabeth II y est exposé sur un haut catafalque violet, surmonté de la couronne impériale, du sceptre et du globe, les symboles flamboyants et séculaires de son autorité.

从前一天晚上开始,英国女伊丽莎白二世的灵柩就被摆放在一个高高的紫追思台上,灵柩上摆放着帝国皇冠、权杖宝珠,它们象征着权的璀璨夺目亘久不息。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je t'écoute, dit Velerad en jouant avec le lourd sceptre posé sur son bureau.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Porte également le sceptre crochus de 7,3 et cas en égyptien

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Il s'agit du célèbre sceptre d'Ottokar.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Un astre sort de Jacob, un sceptre s'élève d'Israël.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Certaines personnes cherchent à dérober le sceptre d'Otokar.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Ce sceptre est conservé au château Kropov, où la garde royale assure une surveillance constante.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ur(é)-, uracanase, uracile, uraconise, uraconite, uraète, Uragoga, uralborite, Uralien, uralite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接