有奖纠错
| 划词

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他写了许多影视剧并翻译了少书。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.

没有他,我可能写出这部片子的剧

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

于这个小小的幻想剧,谁来给予他的神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

Combien de scénarios vous mettez une girafe dans le frigo ?

把长颈鹿放冰箱共需要几步?

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

这部电影的剧有点儿经起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport présente un tel scénario.

报告提出的就是这种较低额的设想方案。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes actuels suivent le même scénario.

当前的罪行有着同样的情形。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont, bien sûr, que des scénarios.

当然,以上只是可能出现的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de scénario alternatif.

之外,没有其他任何选择。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du projet remettent en cause ce scénario.

而该项目的研究成果提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont examiné les scénarios présentés.

安理会成员讨了非正式件提出的方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a rien à gagner de ce dangereux scénario.

没有人能够从这种危险局面中得到任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est dite favorable au second scénario de financement.

该代表团说,它赞成第二种资源方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée favorable au second scénario de financement.

该代表团赞成第二种资源方案。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'orientation, l'Equipe spéciale a conçu deux scénarios.

在得到指导的情况下,工作队制订了两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont permis d'éviter un scénario catastrophe de famine.

降雨有助于避免饥荒情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.

我们认为,除了这种话以外别无选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat, pisse, pisse-copie, pissée, pisse-froid, pisselaeum, pissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Alors, comment les navetteurs belges vont-ils réagir à notre scénario?

那么比利时民众将如何应对我们的脚本。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il m'a donné son scénario pour que je le lise.

他把剧本给我读。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le scénariste propose un scénario à un producteur qui étudie les possibilités de succès.

电影编剧将剧本交给位制片人,由制片人分析电影获得成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Je ne crois pas, en tout cas, je ne veux pas croire à ce scénario.

我无法相信,至少,我不愿相信种情况。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.

我费尽全力想否认凯拉所设想的幕,沃尔特却表示完全同意。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.

他可不想因为个剧本头痛欲裂,我不知道你们咋想的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了点,请设想段剧情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le document qui contient les descriptions et les dialogues des scènes d'un film, c'est un scénario.

含有电影场景描述、台词的文件,是scénario(剧本)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les scénarios, ou plutôt scénarii, apocalyptiques existent.

有各种各样的世界末日的情景。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce scénario s'est reproduit dans différents restaurants.

种情况在不同的餐馆重复出现。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Un scénario qui n'avait rien de réjouissant.

可不是个值得欢呼雀跃的事情。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce scénario extrême a été étudié par l'INSEE.

种极端场景被全统计及经济研究所研究。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Joues-tu constamment des scénarios " et si" dans ta tête?

设想“如果”的场景吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce scénario apocalyptique ne relève pas de la science-fiction.

种世界末日情景不是科幻小

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le scénario est génial, c'est très drôle, très divertissant.

剧情很棒,非常有趣、娱乐性十足。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.

本片的剧本缺乏点转折。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.

本片的剧本缺乏点转折。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et dans ce scénario, comment les océans ont-ils disparu ?

“那海洋是怎么消失的?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

样的局面可能会迫使政府采取第三次隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière, pissou, pistache, pistachier, pistacite, pistage, pistankite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接