有奖纠错
| 划词

Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.

他起得早睡得晚。

评价该例句:好评差评指正

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

在打招呼前我们互相注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

评价该例句:好评差评指正

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去时光。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里事。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase se termine par une interjection.

这个句子以一个感叹词结束。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont égarés dans la forêt.

他们在迷路了。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits se fabriquent en grandes séries.

这些产品大批量生产。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire se heurte à quelques difficultés.

@这件事有些困难。

评价该例句:好评差评指正

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se former sur le tas.

应该在实践学习。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait rouler dans la farine.

他上当了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien se fourrer en hiver.

冬天最好穿暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se situe un peu avant.

那条路在前面不远处。

评价该例句:好评差评指正

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落在树枝上。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte à un mur d'incompréhension.

他们之间面临着一道阻碍着他们相互理解鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne, penné, pennée, Pennide, penniforme, penning,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.

结婚的年份一年接着一年,但是都不一样。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Edgar se lève. Il se sent tout bizarre.

Edgar后感觉很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.

相连结,也会不知不觉中分开。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

M.Dubreuil se réveille à six heures, il se lève aussitôt.

早上6点,杜伯伊先生一醒来,马上了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

De toute façon, après ça va se comporter et donc se défaire.

无论如何,这些苹之后会分解的。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

On va se promener et on va se reposer au jardin des Tuileries.

以在杜乐丽公园里散散步,休息休息。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.

想要穿越到中世纪,只需要随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.

太好了。那么,咱明天见咯,另外在这里之间以“你”相称。这是规矩。

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

发生什么了?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

心底的时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!

不要紧嘛,来日方长嘛!

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Rien ! On se repose et on attend.

什么都不做!休息,等待。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Oh la la, comment il se la pète !

天哪,他这发音!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

这最后的指责 也同样压抑着

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Pouvez-vous me dire où se trouve le supermarché ?

您能告诉哪里有超市吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.

会嘲笑他的,一定会的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ce morceau de journal ! comme il se pavane !

一张破报纸游过来了!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais on va toujours se voir ?

还会见面吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période, période périnatale, périodemètre, périodes/s, périodicité, périodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接