有奖纠错
| 划词

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面公约是对12个现有的部门反恐公约的补充。

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités tant géographiques que sectorielles de ces organismes ont également évolué.

而且,双边援助机构的重点也发生了地域和部门性的

评价该例句:好评差评指正

Elle a également revu ses mécanismes juridiques sectoriels par rapport aux principes du développement durable.

们还根据可持续发展的原则审查了们的部门法律机制。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en œuvre du Pacte.

有选择性地举国际一级的部门会议也会促进《契约》的执

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.

有的代表团强调整保留12项域多边反恐公约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette question est bien prise en compte dans d'autres programmes environnementaux sectoriels.

此外,其他环境部门的方案详细阐述了气候

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont préconisé l'adoption d'une approche plus sectorielle des indicateurs de la responsabilité sociale.

若干与会者建议对公司责任指标采取按部门处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques.

每个委员会都需要编写部门战略计划。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs politiques sectorielles importantes sont en cours d'élaboration.

目前正在拟定一系列重要的部门政策。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de projets de promotion sectorielle est importante.

制定部门的促进项目很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.

他们共同拟定了部门性政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient être responsables de leurs choix sectoriels.

国家应负责选择有关业。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.

各业务机构导部门的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.

各当事方缔结总的、部门的或区域的协定。

评价该例句:好评差评指正

La composition sectorielle de l'aide publique au développement évolue.

全球官方发展援助的部门组成正在改

评价该例句:好评差评指正

L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.

有的工作是单独进的,有的是跨域进的。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门协调发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le Rapporteur spécial salue cette approche sectorielle.

广言之,特别报告员欢迎这种在全部门采用的处理办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux, malengueulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到领域排放的不同的我在这里提及的世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们的艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了部失业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助的支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

新的惩罚措施际,欧盟当天早些时候宣布,它已同意采取一系列额外的" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯的部门合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction, malformation, malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接