Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华生活。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。
Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.
这使对封建王侯奢侈享受有个概念。
Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.
这可以使我们对封建王侯奢侈享受有个概念。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!这巴比伦女儿,不要再走近上帝选民!
Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.
主啊,我今天决定改变我态度。
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱,?”听到消息后她喊道。
Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?
先生,我们得兵分两路。我让您作选择吧!您选择哪一座桥呢?
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克领主,王上炮兵统领!”
16 Juda répondit: Que dirons-nous à mon seigneur? comment parlerons-nous? comment nous justifierons-nous?
16 犹大说,我们对我主说呢?还有话可说呢?
Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
Faust, Act III: Seigneur Dieu, que vois-je?
歌剧《浮士德》第三幕中“上帝,我看见?”
Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.
军阀、恐怖分子和犯罪团伙强制实行各项规则。
L'Armée de résistance du Seigneur n'a libéré aucun enfant pendant la période considérée.
上帝军在报告所涉期间没有释放任何儿童。
Les hommes d'affaires et les seigneurs de guerre continuent d'exploiter la situation actuelle.
商人和军阀继续在利用目前局势牟取利益。
L'Armée de résistance du Seigneur a refusé de signer l'accord de paix final.
上帝抵抗军拒绝签署最终和平协议。
L'Armée de résistance du Seigneur empêche généralement l'accès aux territoires qu'elle contrôle.
上帝抵抗军控制区一般也拒予进入。
Réaffirmer l'appui du Conseil à la lutte contre l'Armée de résistance du seigneur (LRA).
强调安理会支持针对上帝抵抗军(上帝军)采取行动。
Merci, seigneur, vous m’avez sauvé.
大人,感谢您救我。
À tout seigneur tout honneur.
〈谚语〉样地位, 就受到样尊敬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père du marquis était un grand seigneur.
侯爵的父亲是一位大贵人。
Les pauvres, les riches et même les seigneurs.
穷鬼,富人,甚至是老爷们。
Comme il dit tout cela ! murmura Beauchamp ; c’est décidément un grand seigneur.
“瞧,他说这番话的神气!”波尚低声说道,“他一定是个大人物。”
Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.
敌人来袭的时候,农民会躲在城堡里,和领主一起。
L’abbé, véritable parvenu, était fort sensible à l’honneur de dîner avec un grand seigneur.
神甫是个真正的暴发户,对和大贵人共进晚餐这种荣非常看重。
Comment peut-il être fils d’un grand seigneur ?
“他怎么能变成一个大贵族的儿子的呢?”
Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.
第一批城堡是建来保护领主和农民以防那些敌人的攻击的。
Voilà donc le soldat devenu grand seigneur.
现在我们的这位兵士成了一个焕然一新的绅士了。
Seigneur … Oh oui, Seigneur, balbutiait Rookwood, la voix rauque de soulagement.
“主人… … 是,主人。”卢克伍德松了口气,嘶哑地说。
C’est là que les seigneurs du château habitent.
城堡的主人住在那里。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主们起义来挑战他的权力。
Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!
谢天谢地!他们来得不算晚!
– Ne prononcez pas le nom du Seigneur des Ténèbres !
“不要说魔头的名字!”
Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !
“大人,我… … 我去不了那里!”
– Alors, vous deviendrez une proie facile pour le Seigneur des Ténèbres !
“那你很容易被魔头利用!”
Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.
他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。
Premièrement, détruire les forces des seigneurs de guerre de la Chine du nord.
第一、铲除北洋军阀。
Mais ils l'ont dans le baigneur, Seigneur! je les entube jusqu'au trognon.
可他们被我忽悠到被扒下一层皮。
Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.
为什么我娶了一个贵人的私生女儿?夏尔无家可归了。
Pour César Borgia, un seigneur guerrier, il propose des inventions extraordinaires pour gagner les batailles.
他为战士领主凯撒博吉,想出了非凡的发明以赢得战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释