1.Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
1.国家由九个地区组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Hurrah pour vous alors, ma belle dame, cria le capitaine, et puisse Dieu m’envoyer souvent des pratiques comme votre seigneurie !
“您真是大好人,漂亮夫人,”船长大声,“上帝能经常赐给我像您大人这样实惠顾客!”
2.Quel bien pourrait venir d'une seigneurie issue du crime ?
犯罪带来领主地位能带来什么好处呢?机翻
3.Il fait refermer les portes du palais de la seigneurie sur les Pazzi qui s'y trouvent avant de les faire pendre aux fenêtres du palais.
关上了帕齐领主宫殿门,然后把们悬挂在宫殿窗户上。
4.Je crois bien l’avoir particulièrement rencontré, il y a quelques années, chez madame la princesse Bagration et dans les salons de sa seigneurie le vicomte Dambray, pair de France.
我想几年前我在巴格拉西翁公主夫人家中见到过您,还在法国贵族院议员唐勃莱子爵大人沙龙里和您见过面。”
5.La Seigneurie organise la chose pour le 7 avril 1498 au matin.
6.C'était les habitants des seigneuries qui possédaient cela après la Révolution.
7.Or, cette fois-ci, la pyramide de bois, cise sur la place de la Seigneurie, doit être gardée.
8.Mais comment déterminer d'abord les limites de la seigneurie, ensuite quelle est la part de chacun ?
9.Mais Votre Seigneurie a dû remarquer qu’il n’a pas pu continuer sa route.
“爵爷应该注意到了没有能够继续程。”
10.Votre Seigneurie me fait honneur, dit l’hôte, et je la remercie bien sincèrement de son bon souhait.
“爵爷赏光啦,”店主,“小衷心感谢爵爷祝酒。”
11.– Milord, je serai franc ; Votre Seigneurie le permet-elle ?
“大人,我要坦率地;阁下允许吗?机翻
12.Si je suis ici c'est dans mon bon droit, fait le Napolitain, j'invite Votre Seigneurie à déguerpir.
“如果我在这里, 这是我权利, ”那不勒斯人, “我请阁下出去。机翻
13.Ce sera fait, Votre Seigneurie » , dirent les sbires, et ils s'en allèrent.
“一定会办到,大人,”那些心腹,然后们就走了。机翻
14.C'est un chien du genre pantouflard, que celui que vous avez là, permettez-moi de vous le dire, Votre Seigneurie.
这是一条滑溜溜狗,就是您那儿那只,大人,我告诉你。机翻
15.Seulement, si Votre Seigneurie voulait me faire reconduire par un charpentier, je lui en serais on ne peut plus reconnaissant.
阁下能让一个木匠把我送回去,我才应该非常感谢您。机翻
16.– Monsieur, dit Cropole, je venais demander comment dois-je dire : Votre Seigneurie, ou Monsieur le comte, ou Monsieur le marquis ?
“先生,”克罗波尔,“我来问我该怎么:'阁下,还是勒孔德先生,还是侯爵先生?机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释