有奖纠错
| 划词

On sème les graines au printemps.

春天人们播种。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui a semé de faux bruits.

他在散播谣言。

评价该例句:好评差评指正

Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。

评价该例句:好评差评指正

La graine a été bien semée, aidons-la à germer.

现已播下了种子;让我们帮助芽。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的污染,收取的就恶劣的气候。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他人的看法,白皮具有“分裂性”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列向本区域带来恐怖主义的当事方。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.

然而,前面的不平坦的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.

然而,通往和平的路充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

一些人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧的狙击手。

评价该例句:好评差评指正

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修士和修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'une force militaire semant la mort n'est assurément pas la réponse.

使用致命的军事武力必然不答复。

评价该例句:好评差评指正

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

意想不到的一个问题一场过路飓风造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons semer aujourd'hui, pour récolter demain.

今天我们应该播下种子,以便明天我们能够收获。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安全感以及混乱状况。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

评价该例句:好评差评指正

La route de la paix est souvent tortueuse et semée d'embûches.

和平的路往往曲折的,并往往充满着种种障碍。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle en Iraq est difficile et semée d'obstacles.

我国目前面临着困难而严峻的局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大喜的日子, 大喜过望, 大戏, 大细胞性贫血, 大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Drago Malefoy, lui, avait trouvé un autre moyen de semer la panique.

在此期间,德拉科·马尔福又找到了一种吓唬人办法。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Poursuivis par tous les flics du département, ils ont réussi à les semer.

在所有警察穷追不舍下,他们成功逃脱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉了。”哈利喘着粗气说。他靠在冰上,擦着额头上汗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Il est donc hors de question pour les autorités de semer le discrédit sur le pain.

因此,政府不可能为了面包而败坏声誉。

评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必备470动词

Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.

种瓜得瓜,种豆得豆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.

如果在一块土地上总是播种同样作物,杂草会适应并大量生长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Quand on ne laboure pas, il faut semer là-dedans.

当不耕地时,必须在那里播种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intérieur de la barricade était tellement semé de cartouches déchirées qu’on eût dit qu’il y avait neigé.

街垒内部撒满炸开,就象下了一场雪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sur place, un robot sèmera ces graines dans le sol.

当场,一个机器人在地里播种。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Monte-Cristo, je suppose seulement. J’ai connu un Lord Wilmore qui semait ainsi des traits de générosité.

“不,”基督山答道,“我只是这样猜测。因为我认识一位威玛勋爵,他是常常干这种慷慨事情。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle est semée avant et conservée quand le blé est planté.

它之前就被种下了保持到大麦被种下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪革命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fève se sème en février et se récolte tout l'été.

蚕豆是在二月播种,在夏天收获。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a des graines qu'il ne faut pas semer.

有些种子不该播种。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les personnes qui aiment.

生活里充满了这种爱恋者永远可以指望奇迹。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.

Le Léopard船出现在港口后引发更多不和。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et j'ai semé des tomates qui sont en train de lever. Allez, dans l'atelier maintenant.

我还种了西红柿,现在已经长大了。来吧,现在进入工作室。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘道路指是障碍重重道路。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en semer partout dans ta maison pour être littéralement submergé par la langue française.

通过在家里到处贴,你可以沉浸在法语中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接