Il lui a fait une semonce.
他已向他发。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
Les vedettes des Forces de défense israéliennes qui patrouillent au sud de la ligne des bouées ont continué de larguer périodiquement des charges explosives ou de tirer des coups de semonce à l'intention des bateaux de pêche libanais qui s'approchaient de la ligne.
位于浮标线以南的以色列国防军巡逻船继续向浮标线附近的黎巴嫩渔船投掷爆炸装置或鸣枪。
Les Forces de défense israéliennes qui se trouvent au sud de cette ligne ont, de plus en plus fréquemment, largué des charges explosives et ont, à de multiples occasions, tiré des coups de semonce et des fusées éclairantes le long de la ligne.
位于浮标线以南的以色列国防军越来越频繁地在该地区投掷爆炸装置,多次在浮标线沿线鸣枪和发射照明弹。
Par ailleurs, il a été signalé que, la veille, des militaires avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule d'un évêque catholique à un barrage routier sur la Rive occidentale. Cet incident avait été rapporté par le chauffeur de la voiture.
在一项相关的新闻报道中,据报道,一名天主教高级主教的汽车司机说,昨天以色列国防军士兵在西岸一个路障向该名主教乘坐的汽车开枪。
Ce faisant, nous avons formé le voeu que les États Membres considèrent cet incident comme un coup de semonce et qu'il soit mis fin à la politisation et à la politique de deux poids deux mesures dans les débats de l'ONU sur les questions universelles, comme la question des enfants.
我们这样做是表希望各会员国把这种不幸的事件看作是对觉醒的呼唤,以结束联合国关于像儿童的困境这种普遍关注的问题的辩论中的政治化和双重标准的现象。
Après avoir mis le garçon en garde plusieurs fois, les Forces de défense israéliennes ont tiré un coup de semonce et, en violation de la résolution 1701 (2006), obligé le garçon à franchir la Ligne bleue pour entrer sous la menace d'une arme à feu en Israël où il a été détenu.
在对这名男青年多次之后,以色列国防军鸣枪,并在违反第1701(2006)号决议情况下,持枪迫使这名青年越过了蓝线进入以色列,而且将他拘留。
Par ailleurs, le 26 avril et le 5 mai, des soldats des Forces de défense érythréennes ont tiré des coups de semonce en l'air pour obliger les patrouilles de la MINUEE à cesser leurs activités et le 3 juin, un commandant de milice a arrêté une autre patrouille sous la menace d'une arme.
另外几起事件包括:4月26日和5月5日,厄立特里亚国防军人员阻止埃厄特派团巡逻人员开展工作并对空鸣枪;6月3日,一名民兵指挥官拔枪阻挡另一名巡逻人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est donc un peu comme un clin d’œil, mais pas un clin d’œil complice : au contraire, un geste discret peut-être, mais relativement autoritaire : on n’est pas loin de ce qu’on appelle un coup de semonce, c’est-à-dire un avertissement.
因此,它有点像眨眼, 但不是同谋眨眼:相反, 也许是一种谨慎的姿态,但相对专制:我们距离所谓的打击警告不远了, 也就是说,警告。