有奖纠错
| 划词

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许简单地自介绍一下。森。“”是姓,“森”是名。来自北京。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求预算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

以生产销售小糊涂仙系列白酒为主,另有酒瓶供应。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

评价该例句:好评差评指正

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste, postimpulsion, postindustrie, postindustriel, postliminaire, postlude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

PAPA! ! PAPA! ! JE SENS QUELQUE CHOSE!

爸爸!爸爸!!有东西!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bien, on va gouter la petite sauce Parmesan T'a senti ou pas ? Sens !

好,我们来尝一下帕尔马干酪沙司。你闻了没?闻闻看!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et la plus dure à prononcer : Sens dessus dessous !

Sens dessus dessous !

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sens donc : quelle odeur ! fit-il en la lui passant sous le nez à plusieurs reprises.

“闻闻看,多香呵!”他把篮子鼻子底下,一连了几回,还这样说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sens du devoir et respect de la souveraineté du peuple, voilà l'image que je me fais des fonctions de Premier ministre.

责任感和尊重人民主权,这就是我对总理职能的印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

La ville de Sens n'est pas une exception.

- 桑市也不例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Face à ce constat, le docteur Luc Burski a eu l'idée de créer une maison de santé pluridisciplinaire à Sens.

面对这一观察,Luc Burski 医生萌生了 Sens 创建一个多学科健康中心的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

A Sens, sur le bord de la route, la fuite d'une canalisation comme il en arrive souvent dans la ville.

路边,管道泄漏就像城市中经常发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合

Et c'est dans Libération, d'autres découvertes, celles des vacances des enfants de cités populaires qui sen vont l'été dans d'autres cités.

正是解放中, 其他发现,那些夏天去其他城市的热门城市的孩子的假期。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Sens figuré donc, de même que pour d’autres usages du mot, mais à la forme active : non pas ils ont été débarqués, mais ils ont débarqué. Et le sens est bien différent.

因此,比喻意义,以及该词的其他用法,但以主动形式:不是他们被登陆,但他们登陆了。而且意义也大不相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien en fait, ça se résume à deux chefs de guerre assez badass : Luctérios le Cadurque, donc  de la région de Cahors, et Drappès le Sénon, qui a plutôt de l'influence dans le pays de Sens.

事实上,这可以归结为两个相当厉害的军阀:来自卡奥尔地区的卢克泰里奥·勒·卡杜尔克(Luctérios le Cadurque)和国家颇具影响力的德拉普·勒塞农(Drappès le Sénon)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接