有奖纠错
| 划词

Les informations rassemblées permettront d'obtenir des données précises sur l'épaisseur des inlandsis au moyen du senseur CryoSat.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度供基础。

评价该例句:好评差评指正

Des données opérationnelles relatives à l'occultation radio étaient désormais disponibles grâce au senseur du Système régional de renforcement au sol (GRAS) du satellite météorologique opérationnel Metop.

通过气象业务卫星(Metop)地面区域增援系统(GRAS)传感器获取有效无线电掩星据已经达到可以利用地步。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation du couvert neigeux au moyen de senseurs optiques et l'évaluation des caractéristiques de la neige par micro-ondes constituent des sources précieuses d'informations pour l'établissement de modèles de ruissellement des eaux.

使用光学传感器对情况进行评估及使用微波对类型加以评估为水流失模型供了很有价值投入。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont noté que des données pouvaient être obtenues à peu de frais de différentes sources, par exemple au moyen de spectroradiomètres imageurs à moyenne résolution (MODIS) ou des senseurs Landsat.

与会者注意到,可以从各种来源得到低成据,例如中分辨率成像分光仪或大地遥感卫星传感器。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives continueront d'être mises à jour au fur et à mesure de l'acquisition de nouveaux équipements et senseurs et des progrès dans le domaine de la santé et de la sécurité.

这一准则将根据获得新设备和探测器以及保健和安全部门发展情况继续修订。

评价该例句:好评差评指正

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

磁力仪系统包含传感器部件中三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个磁通门式磁力计、据记录和传送部件,以及一个电源装置。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同目标和采用手段,此类攻击效果从“软杀伤”敌人武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait, d'une part, d'inspections initiales visant à recenser les installations, articles et matières à double usage détenus par l'Iraq et à vérifier les déclarations faites par l'Iraq au titre du Plan de contrôle et de vérification continus, et de missions techniques d'installation de matériel de surveillance, caméras et autres senseurs.

其中包括为查明伊拉克境内军民两用设施、物品和材料而执行基线视察,核查伊拉克根据不断监测和核查计划所申报,以及执行与安装监测设备、照相机和其他感应器有关技术任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗》法语版

Monsieur, c'est impossible ! Ses yeux ne voient pas les humains, elle se dirige uniquement grâce aux senseurs installés sur les tables et les chaises !

“先生,不可能的!它的视觉看不到人,只能看到桌子和椅子上的传器!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Afin d'observer les effets de protection des " planètes géantes" au cours de la simulation, il aurait pu suffire de placer des senseurs derrière chacun des astéroïdes ou, au pire, d'y envoyer des animaux.

本来,为了检测试验中“巨行星”的掩体效果,只块后面放置相应检测设备即可,最多也就是增加试验动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接