有奖纠错
| 划词

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

造物主宣读了他的宣判 。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.

高等地方法宣布决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.

当事各方有责任执行决,不得延误。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

宣布决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.

被告向法请撤销决。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样的实践不一定反映在判决中。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

,他说,公诉人设法影响法官的判决。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.

,应诉人的请求,员作出决。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.

请人向州法提出请,要求宣布决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

,他说,公诉人设法影响法官的判决。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.

国只将本公约适用于在本公约生效公布的那些决。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre.

法庭应根据海底争端分庭的定作出决。

评价该例句:好评差评指正

C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.

事实上是这个由三位员组成的庭做出了决。

评价该例句:好评差评指正

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,庭可延长其作出追加决的期限。

评价该例句:好评差评指正

39. b) La législation de votre pays reconnaît-elle la restitution comme une sentence possible?

(b) 贵国法律是否承认赔偿令是可以利用的判刑选择?

评价该例句:好评差评指正

L'individu est passé en justice et a reçu une sentence de dix ans de prison.

此外,还在国家和地方两级的执法机构之间进行了直接的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait appel de la sentence, appel qui est pendant devant la Chambre d'appel.

Babić先生随对判决提出上诉,上诉正在等候上诉分庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule n'excluait cependant pas clairement la possibilité d'annuler la sentence devant les juridictions étatiques.

然而,这种措辞并没有排除由国家法决予以废除的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'Indosuez ait versé à Campenon le montant stipulé dans la sentence (US$ 1 201 781).

看来,Indosuez向Campenon支付了决的款额(1,201,781美元)。

评价该例句:好评差评指正

La décision et la sentence sont attaquées en appel.

决和判刑均可以上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser, enguichure, enguirlander, Engyprosopon, Engystenopus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.

锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut déchirer ce papier, s’écria d’Artagnan, qui semblait lire sa sentence de mort.

“必须撕掉这份公文,”达达尼昂叫道,他似乎在读着他的死亡断书。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.

对于伏尔泰说,这些极端的是无法忍受的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到这五千人全部被处死刑时,觉得太宽容了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

,绞刑!处时间定在第二天。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

是通过仲裁员多数的意见定的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.

是在叛乱、间谍活动和其他背叛行为的情况下,死刑并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Depuis deux siècles, nombreuses sont les voix qui s’élèvent contre cette sentence glaciale.

两个世,许多人都反对这句冷酷的句子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Ce soir, il décortique pour vous le mot " sentence" .

MN:今晚,他为你剖析了" 句子" 这个词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le magistrat prononçait alors la sentence : ainsi, l'acte ne pouvait plus être contesté après coup, et entrait immédiatement en vigueur.

法官随后宣布:因此,该证书不能再在事后受到质疑,而且立即生效。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.

贝卢斯科尼的律师说,刑期太长了。

评价该例句:好评差评指正
念伏尔泰逝世一百周年的演说

On l'amène à Paris, la sentence est trouvée bonne et confirmée.

他被带到巴黎,被发现是好的并得到确认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais c'est la première fois qu'une telle sentence est appliquée.

这是第一次适用这样的句子。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les membres de la meute ont décidé de t'éliminer, et leur sentence est irrévocable.

这群人定消灭你,他们的是不可撤销的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.

床就是把干稻草堆在写有冰岛谚语的两个红漆木头架子上做成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

D'autres sentences telles que " Dieu existe" ou bien " l'humanité remportera la guerre" ne possèdent pas de réponses clairement déterminées.

比如上帝的存在,人类在这场战争中的胜利等等,本就没有明确的定答案。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités déplorent ce genre de punition trop légère qui n’empêche aucunement la récidive. Elles songent à appliquer des sentences plus sévères.

当局痛惜这种处罚过轻,不能阻止再犯罪。他们正在考虑更严厉的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La plume en l'air, Rusard lança un regard sournois à Harry qui attendait en retenant son souffle que tombe la sentence.

费尔奇把笔举在空中,不怀好意地看着哈利。哈利屏住呼吸,等待宣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour ses partisans, cette sentence, qui l'écarte de la course à la présidentielle de 2024, est une manoeuvre politique.

对于他的支持者说,将他排除在 2024 年总统竞选之外的这句话是一种政治策略。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Cyril : Lucas ENCHAINE. c'est la sentence cyril : tout pour Micka... Non , il en a pas?

西里尔:卢卡斯·恩辛恩。是句子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur, enjolivure, enjoué, enjouement, enjuguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接