Il aime qu'on lui serve son café bouillant.
他喜欢人们给他杯热咖啡。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
神圣的聚会不是政治嘉年华。
Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.
我们只是要革命人类利益服务。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。
Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.
有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。
Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.
我给你些书是让你看的。
De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.
也不能允许利用暴力作政治工具。
Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.
没有迹象表明恐怖分子正巴巴多斯召募成员。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我们决不能再让阿富汗成恐怖分子的避风港。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.
还有与会者提议,资发基金也许可成微额信贷的协调机构。
Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.
塞拉利昂人民不会允许他们的国家成罪犯的避难所。
Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.
有些成员指出,秘书长可以伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。
Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.
此外还必须就改善最不发达国家的处境达成共识。
Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.
实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。
Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.
因此,特别协调员建议将该案文作进一步协商的基础。
La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.
主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作工作组工作的参考文件。
Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.
我理解一些人对于科索沃的独立可能世界其它地区被援引作先例的关切。
Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.
因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。
Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.
国际法禁止任何国家允许其领土作恐怖主义活动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神秘" 。
Ce dont j'ai besoin, c'est que Monsieur Têtu se serve à manger !
我需要是固执先生赶快加菜!
Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.
所以,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。
Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.
我妈妈家里有一个佣人,那就是我。
Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.
但是如果把数据提供给想要影响我们投票政党,这就很严重了。
Si elle serve à une marque qui veut nous vendre un vinyle, ça n'est pas très grave.
如果向想要牌提供了数据,这没什么。
En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.
不管怎样,从现在起,这对家里所有想要惹我生气人来说都是一个教训。
C'est la proposition de la France : de faire en sorte que le dialogue serve la résolution de la crise.
用对话方式解决危机。
On sait qu’elle est liée à leur période, mais il nous faut une valeur absolue qui serve de point de référence.
我们知道这与它们周期有关,但我们需要一个绝对值作为参考点。
Espérons que ça te serve de leçon.
- 希望这对你来说是一个教训。
Cet argent, je veux que ça serve pour ton appartement.
这笔钱,我想把它用在你公寓里。
« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.
" 我不愿意他去当他们试验。" 一个病人妻子这么对他说。
Eh bien, monsieur Tétu, que tout ceci vous serve de leçon.
好吧,泰图先生,让这一切给你一个教训吧。
En tous les cas, je veux que ça vous serve jusqu'au bout.
无论如何,我希望它能为您服务到底。
J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.
我正在等待他一句话,这为我提供了一天缺席借口。
Mais que cela nous serve de leçon.
但是,让这成为我们一个教训。
Mlle Lesueur: Non, je ne le savais pas, mais de toute façon, ne crois pas que l’école serve à ça.
Lesueur小姐:不,我不知道,但无论如何,我不相信学校功能是这个。
Il a été très honnête avec nous, il a demandé que ça serve à son logement.
他对我们非常诚实,他要求将其用于他住宿。
– Je doute fort que Molly m'approuve mais je veux que tu t'en serves si tu as besoin de moi, d'accord ?
“我怀疑莫丽不赞成——但我希望你在需要我时候用它,好吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释