Je n'ai que de l'essence, je ne sers pas les diesels.
我只有汽油,不供柴油。
Ce verre sert à verser de l'eau.
个杯子是拿来倒水的。
Servir les crêpes tièdes ou froides.
在变温或凉了之后吃可丽饼。
Le vin rouge se sert souvent avec de la viande.
红酒要配红肉一起吃。
Il me sert de guide.
他为我当导游。
A quoi ça sert, cet outil ?
工具干什么用的?
Cette boisson est souvent servie en apéritif.
种饮料多被用做开胃酒。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好的口碑服大众。
A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?
你知道所有,又有何用呢?
A quelle heure vous servez le petit déjeuner?
几点钟开始供应早餐?
A quoi nous sert ce statut de GTP ?
个GTP 资格对我们来说有哪些好处呢?
L'enfant apprend à se servir de son couteau.
孩子正在学习使用餐刀。
Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.
我追踪的路线,将作为外部平台。
La Société a pour but de servir le public.
本公司以服大众为宗旨。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰置2~3小时即可食用。
Vous faire de leur mieux pour vous servir, bonjour.
你们会为你提供最好的服,你好。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死的针头也要先消毒?
Au moment de servir, saupoudrez de cacao en poudre.
要吃的时候,撒可可粉作为点缀。
Son habilité consiste à savoir se servir des autres.
他的能干就在于会利用人。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
我公司秉承把最好的产品服大众!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?
那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?
Ton obstination ne te servira à rien.
执没有毫无意义。
C'est un plaisir, de vous servir !
很高兴为您服务!
Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.
这些天然纤维制成产品会用到和食物有关东西上。
Bonjour, qu'est-ce que je vous sers ?
您好,您想要什么?
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。
En même temps ça servirait à rien aussi...
同时,这没什么用处。
– Bonjour, qu’est-ce que je vous sers ?
您好, 我给您称些什么?
Des graines, à quoi s’en servent des graines ?
种子,这些种子能种什么呢?
Aujourd'hui pourtant les montres ça sert plus à rien.
如今,手表其实没什么用。
Qu'est-ce que je sers pour vous, mesdames?
女士们,有什么可以效劳?
Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?
这些船首像到底有什么作用呢?
Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds ?
还是因为傻傻面孔作为他进身之阶?
C'est le mot destiné à lui servir de complément.
这个词是作为动词补语而存在。
Donc c'est un restaurant qui sert un plat unique.
所以这家餐厅只卖一道菜。
Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !
听… … 知道这些不切实际空想是没有什么用!
Je vois, capitaine, que la nature vous sert partout et toujours.
" 船长,我看见大自然随时随地都被您所利用,给您方便。
Pour mon propre père. apprendre le mandarin, ça ne servait à rien.
对我父亲来说,学习普通话是没有任何意义。
Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?
部分就到这里。但具体而言......总统意义何在?
Ils vous font peur ? Vous pensez qu'ils ne servent à rien ?
它们吓到了吗?觉得它们没用吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释