有奖纠错
| 划词

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视斗争是我们优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.

关于西班牙体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化事宜。

评价该例句:好评差评指正

Lutte contre le sexisme dans la législation et les procédures nationales.

消除国内法和国内程序中性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

La question du sexisme devrait être examinée parallèlement à celle du racisme.

性别主义应当与种族主义问题一道解决。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est un exemple de manifestation conjointe du racisme et du sexisme.

强奸事件是种族主义和性别主义一起表现例子。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, les femmes demeuraient fortement minoritaires dans les médias, d'où la persistance du sexisme.

土耳其报告说,在媒体工作人数仍然非常少,助长了性别歧视存在。

评价该例句:好评差评指正

Le sexisme dans la publicité n'est pas actuellement réglementé par la loi en Suède.

目前,瑞典广告中性别歧视没有法律管制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle demande s'il existe une formation pour aider les enseignants à lutter contre le sexisme.

另外,是否对教师进行了注重性别培训?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le groupe de travail coopère également avec les médias en vue d'éliminer le sexisme dans la société.

因此,工作组也正在与传媒合作,以消除社会上性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut vise à proposer des programmes d'analyse des politiques et de sensibilisation au problème du sexisme.

学院旨在为对性别敏感培训和政策分析工作制订方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que l'information sur les problèmes liés au sexisme était absente du rapport du Corps commun d'inspection.

委员会注意联合检查组报告缺少有关性别方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Le sexisme se manifeste par l'usage de la langue et des mots masculins fréquemment utilisés pour représenter également les femmes.

歧视在语言中展现出来,阳性词汇被大量用来描绘性。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rappelé que la communauté internationale devrait se saisir de la question du sexisme dans le contexte du racisme.

还有人提醒研讨会在种族主义情况下性别主义问题,国际社会应当解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur fait valoir que son affaire démontre un sexisme omniprésent propre à la politique d'intervention du Québec en matière de violence conjugale.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a mis au point des principes directeurs qui mettent l'accent sur l'intégration des problèmes liés au sexisme dans l'ensemble des activités.

人口基金已经制定了方案准则,特别强调要将性别观点纳入所有活动。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le problème du trafic est souvent perçu exclusivement dans le contexte du sexisme, plutôt que du racisme ou d'autres formes de discrimination.

然而贩运问题往往被当作纯粹是性别框架内问题,而非社会歧视和其他形式歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

La question du sexisme dans les media a fait l'objet d'études, d'enquêtes et de toute une littérature adressée aux jeunes et aux enseignants.

在媒体中,性别歧视问题已成为针对青少年及教师研究、调查和文献资料主题。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?

换句话说,是否遵循了择优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中一个因素?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que les fonctionnaires, en particulier les forces de l'ordre, les magistrats et les responsables de services de santé soient sensibilisés au sexisme.

委员会还建议就对暴力行为向政府官员提供对性别问题敏感培训,尤其是执法人员、司法人员和保健服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles sont souvent victimes de multiples formes de discrimination qui s'additionnent, souffrant non seulement du sexisme, mais aussi de la xénophobie et du racisme.

此外,移徙工往往遭交叉性歧视,不仅性歧视和性别歧视,而且遭仇外心理和种族主义之苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙糖, 丙酮, 丙酮醇, 丙酮的, 丙酮二酸, 丙酮甘油, 丙酮化, 丙酮基, 丙酮基苯乙酮, 丙酮基脲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne peut plus faire du sexisme ordinaire et encore moins appliquer des taxes roses.

“一般”的性别歧视都不再被接受,更何况是增加粉红税。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans les cas les plus graves, le sexisme peut conduire à la mort.

在最严重的情况下,性别歧视可能致人死亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.

但是社会对性别歧视的接受程度越来越低。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car le sexisme se nourrit des stéréotypes, ces idées toutes faites sur les filles et les garçons.

因为性别歧视滋生了许多刻板印象,女孩和男孩的固定观念。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À cause du sexisme, certaines filles n'osent pas s'habiller comme elles veulent, ou faire le métier de leur choix.

性别歧视,一些女孩不敢穿着自己想穿的衣服,是选择她们想从事的职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Plus de femmes au volant, sexisme au tournant.

- 更多的女性开车,转弯处存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

Racisme, sexisme, liens entre l'Afrique et l'Amérique sont perpétuellement questionnés dans ses livres.

种族主义,性别歧视,非洲和美国之间的联系在他的书中不断受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas tellement par sexisme d'ailleurs, mais surtout parce que leur musculature est souvent plus développée, donc plus facile à disséquer pour des débutants.

与其说是性别歧视,不如说是因为他们的肌肉组织通常更发达,所以初学者更容易解剖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Pour ses détracteurs, il était le prince de la gaffe, parfois teintée de mauvais goût, voire de racisme ou de sexisme.

他的诋毁者来说,他是失态的王子,有时带有不好的味道,甚至带有种族主义性别歧视色彩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On voit notamment dans ce clip une institution appelée " l'Anti-Sexism Academy" dont le but est d'éradiquer le sexisme et de prôner l'égalité entre les deux sexes.

在视频里,我们可以看到一家名为“l'Anti-Sexism Academy”的机构,其目的是消除性别歧视,提倡两性之间的平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Si la footballeuse est revenue depuis sur ce geste déplacé en tentant de minimiser l'incident, ce comportement reste révélateur du sexisme qui règne dans ce milieu.

– 如果足球运动员此后又再次做出这种不恰当的举动, 试图将事件最小化,那么这种行为仍然表明了这种环境中盛行的性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Par le passé, des panneaux ont pu être retirés pour injure publique, comme celui-ci comparant E.Macron à A.Hitler, ou pour sexisme, comme cette publicité en 2017.

- 过去,由公开侮辱,将 E.Macron 与 A.Hitler 进行比较的标志已被移除,者对性别歧视,就像 2017 的这则广告。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est de continuer à utiliser des mots qui ont un fond derrière de sexisme qui perd aujourd'hui de ce sens là, mais qui finalement rentrent dans un vocabulaire normal, et qu'on oublie ce sens premier quoi.

继续使用具有性别歧视背景的词,这些词今天已经失去了意义,但最终融入了正常的词汇,我们忘记了这个主要意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Comme dans cet échange avec des hommes afro-américains qu'il accuse directement de sexisme.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Le sexisme perdure en France, notamment chez les jeunes.

评价该例句:好评差评指正
实用法语指导与练习

On sait vous réellement qu'il existe encore des problèmes de sexisme et des inégalités dans notre société?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20231月合集

On reste en France où le sexisme ne recule pas. Plus préoccupant encore, il est particulièrement élevé chez les jeunes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

C'est essentiel de s'approprier ces causes, de lutter contre l'homophobie, le sexisme, le racisme, et ça, N.Le Graët n'en avait rien à cirer.

评价该例句:好评差评指正
实用法语指导与练习

Bien, je vous rappelle le thème d'aujourd'hui: pensez-vous réellement qu'il existe encore des problèmes de sexisme et des inégalités dans notre société ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20231月合集

Et puis enfin, dans ce journal, nous parlerons sexisme en France où les jeunes hommes discriminent les femmes. C'est ce qui ressort d'une étude que nous détaillera Pierre-Olivier.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮血, 丙酮亚硫酸钠, 丙烷, 丙烷分离塔, 丙烷管道, 丙烷罐, 丙烷馏除过程, 丙烷馏除塔, 丙烷脱蜡, 丙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接