有奖纠错
| 划词

Les chiffres donnentle tournis : le déficit en eau atteint des proportions sidérales : 40milliards de mètres cubes par an.

水资赶上恒比例:每400方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪, 奥吉亚斯的牛圈, 奥克斯诺特组, 奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地

De 2008 à 2009, la sonde file silencieusement à travers l'obscurité sidérale, tandis que le monde bascule dans le chaos financier.

20082009年间,世界陷入金融危机之际,探测器却悄无声息地穿越了恒星的黑之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.

我们要求它,它证实了指控的空洞性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Passe. La brèche sidérale autrefois là s'est engouffrée Ce soir un village d'oiseaux très haut exulte et passe.

经过。恒星经吞没了今晚,一个非常高的鸟村欢欣鼓舞并经过。

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Le monde sidéral s’épandra en vin d’or de la Vie, nous le boirons et serons de lumineuses étoiles.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

Un vide sidéral, écrit Libération, vide qu'aurait fabriqué, " lui et lui seul" , je cite, le Président Macron et que prouverait la passivité des rues de France face au risque de victoire de l'extrême-droite...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷, 奥妙之至, 奥姆真理教, 奥钠长石, 奥气油, 奥瑞纳文化(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接