有奖纠错
| 划词

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的产品价格比国产品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列产品,已达到国产品水平。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国产品技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志道合的朋友来我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

特别报告员提议的条文大依照其文字。

评价该例句:好评差评指正

Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.

它也容易遭受似的环境、经济和社会困难。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.

在私营的情况,也有一些似的考虑。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont des points de vue similaires.

其他代表团也承认有样的感受。

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.

目前正在为联利特派团就似的双边安排进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在产品中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.

这些观点在我们建议中的那些观点当然并没有什么不

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.

在该国其他地方也将设立似的任务组。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难的妇女也有似的帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'ONUDI à participer à d'autres initiatives positives similaires.

他鼓励工发组织进一步参加似的积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également indiqué qu'elles aboutissaient à des résultats pratiques similaires.

另据指出,这两种方法的实际结果相似。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

高效除味---- 普通产品强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Les questions qui y sont traitées sont, à bien des égards, similaires.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.

用为进行股票交易而时开设的两个或以上账户进行似交易,并将不断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短合集

L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320几乎一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.

“homogène”意思与此相反,它指相似、相同水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .

另一种非常相似,使“Il manque”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

它在荷兰和德国也有类似形式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous aurez un goût quasiment similaire.

味道几乎一样

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

在学期方面,它与初中相当相似。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a, par exemple, des mots qui sont très similaires en espagnol et en français.

西班牙语中有些词和法语很像。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, dès 776 avant Jésus-Christ, des compétitions sportives similaires avaient lieu un peu partout en Grèce.

然而,早在公元前776年,类似体育比赛就在希腊各地举行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, ils partagent de nombreuses qualités similaires.

嗯,他们有许多相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Deuxième indice : une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.

在2011年… … 已经讨论过一张非常相似

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.

所以你必须研究与我们相似生物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

,quand même 或者tout de même,它们近义词。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La production du champagne est similaire à celle du vin.

香槟生产与葡萄酒类似。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que les expériences puissent être similaires, chaque douleur est personnelle.

虽然经历可能相似,但每种痛苦都个性化

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

因此,不可避免地,当软件必须生成类似请求时,它会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Puis-je savoir qui a fait une demande similaire à la nôtre ?

“能告诉我,谁提出了同样申请吗?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais les chiffres varient beaucoup et on a déjà connu des années similaires.

但我们也经历过类似数字差异很大年份。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle commencera probablement à parler dans un rythme et une cadence similaires aux tiens.

他可能会开始以与你相似节奏说话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.

向你们介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接