有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs résidents ont demandé qu'ils soient simplifiés et unifiés.

驻地协调员已要求简化与合并这些工具。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动化之前,没有对各个流进行简化、精简或使其合理化。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.

分居和离婚手续的规则已简化。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,被简化。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.

同时,国防部长要求科行动简化行动构想。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.

斯洛伐赏对报告制度的精简和合理化。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

是,在增加这些福利时,简化管理的优点已经丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système a également simplifié les échanges à la New York Cotton Exchange (NYCE).

新系统还简化了纽约棉花交易所的交易

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化。

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地穿越了检查站。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的

评价该例句:好评差评指正

Elle a été simplifiée (elle relèvera d'une seule autorité).

这个已被简化(由一个国家机构进行)。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures concernant l'accessibilité aux ressources financières doivent être simplifiées.

必须简化获得财政资源的

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures doivent être simplifiées, rendues plus transparentes et plus efficaces.

必须简化这种并使其更加透明和更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.

简化引渡恐怖主义行动者的

评价该例句:好评差评指正

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇女事务部也发行了《公约》简本。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs gouvernements avaient révisé, simplifié et renforcé leurs procédures en la matière.

一些政府已经审查、简化和加强了这方面的

评价该例句:好评差评指正

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanière, tanin, taniser, tank, tanka, tanker, tankiste, tankite, tannage, tannant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tout est toujours très simplifié et épuré.

一切总是非常洁和精炼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.

我稍微化了一下,以便你理解这个想法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有礼节都化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》法律部份内容使用极其文字书写

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮化版。

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

On aurait dit une version simplifiée de la Terre.

很像化版

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“化”了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

该出版社提供法国文学经典作品版。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

形状单,时而呈几何,轮廓用较深线条勾勒。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, les autres compétences sont importantes ; l'exemple que je vous donne, c'est un exemple qui est simplifié.

当然,其他技能也很重要;我给你例子是一个例子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !

此外,还有化到极致组装,这就是绝对优势!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真化版规则。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.

后者投资比我们多,但它报价十分单。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?

我可能想得过于单化了, 但这是关于这种情况不是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.

通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言单化了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ainsi, la tête de bœuf, largement simplifiée, représente le son [A], au début du mot Aleph, bœuf.

这样,牛头,大大化,代表A发音,在字母表第一位,牛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Dresde, on apprend la « Schulausgangsschrift » , un autre modèle d'écriture simplifiée, développé dans l'ex-Allemagne de l'Est.

在德累斯顿,人们学习了“Schulausgangsschrift”,这是前东德发展起来另一种,化书写字

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Prenons un exemple simplifié : les émissions directes d'un déplacement en voiture sur le territoire français.

让我们举一个例子:就拿在法国境内驾车旅行直接排放量来说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'aime bien Tim, sa mentalité parfois simplifiée, faire plus plus vite, optimiser, être plus productif.

我喜欢蒂姆,他有时心态,做得更快,优化,更有效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tantalæschynite, tantalate, tantale, tantaleux, tantalifluorure, tantaline, tantalique, tantalite, tantalobétafite, tantalocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接