有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民进紧急救济的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了些安置灾民的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访问了些受灾最重的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.

这将有助于受灾国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.

提供粮食援助物品的速度也跟上了受影响民众的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.

名符其实的灾难地区。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.

受自然灾害影响的国家缺乏应付这些问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement central a envoyé des équipes pour inspecter tous les barrages dans la région sinistrée.

中央政府已经派出队伍监察地震区大坝。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

当疏散人员进入英国之后,他的支助费就将由有关的内政部门负责。

评价该例句:好评差评指正

Trente cinq pays ont dépêché 30 000 militaires au total dans les zones sinistrées.

国家派遣了总共30,000名部队。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces catastrophes frappent, les gouvernements des pays offrent immédiatement leur aide aux zones sinistrées.

当灾难发生时,各国政府立即向有关地区提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

应及早重视灾民中的特殊弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait redoubler d'efforts pour reloger la population sinistrée d'Al Hoceima.

缔约国应加倍努力为Al - Hoceima的灾民提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.

些国家,受影响的人口关注到他没有参与复原的规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸氢化可的松, 醋酸去氧皮质酮, 醋酸试验, 醋酸双氧铀镁, 醋酸双氧铀锌, 醋酸铁, 醋酸铁溶液, 醋酸铜, 醋酸铜的俗称, 醋酸烯醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名志愿前来向灾民伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾服务中心或可以为您提供住处的亲戚那里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

C'est là que se massent les sinistrés par centaines.

这是数百名受害聚集的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.

加拿大总派军队帮助遇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Ces jeunes volontaires sont arrivés hier pour venir en aide aux sinistrés.

这些轻的志愿昨天到达帮助受害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Un gymnase a été aménagé par la ville pour accueillir les sinistrés.

- 市政府设立了一座体育馆来容纳受害

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135合集

Au total, 377 personnes ont été blessées mais des milliers sont sinistrées.

共有377人受伤,但数千人受伤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.

这些是来收集食物的受害,比如埃里克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Les secours ont recensé les sinistrés.

救援人员确认了遇的身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害已被重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

On va faire la caisse pour les sinistrés, pour aider nos frères.

- 我们要为灾民筹款,帮助我们的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于受害来说,清工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Nous irons à Saint-Vallier, dans la Drôme, particulièrement sinistrée.

我们将前往德龙省的圣瓦利埃,受影响最严重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Les sinistrés ont pu être accueillis derrière ces murs.

受害在这些墙后受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

Il est désormais de 410 morts, des victimes auxquelles il faut ajouter de très nombreux sinistrés.

现在有410人死亡,受害必须加上许多受害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.

和许多人一样,他在灾区挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134合集

Quelques 171 000 habitants sinistrés ont déjà été réinstallés.

大约171,000名受影响的居民已经重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Pour ces sinistrés, c'est le début d'un long combat.

对于这些受害来说,这是长期斗争的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Pour tous ces sinistrés depuis 6 mois, rien n'a bougé.

对于所有这些灾受害来说,6 个来,一切都没有改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蹙额, 蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子, , 撺掇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接