Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.
学习些法语谚语,广告词。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他眼光落到墙上标语上。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举标语?
Afin de prouver que la force, de ne pas crier des slogans court.
以实际证明实力,不喊空头口号。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国冠军们服装带着有政治意味口号是否会被奥运会禁止?
Nous Est-ce que le slogan - 100 ans pour construire affaires!
我们口号是--打造百年企业!
Notre service est le slogan: sincère, fiable et efficace!
我们服务口号是:诚,信赖,高效!
Notre service pour mieux slogan n'est pas seulement le meilleur.
我们服务口号就是没有更好,只有最好。
Le slogan de l'entreprise est la première technologie start-ups jamais combattre.
公司口号是科技创业永争第。
Nous plantons à la crédibilité de la première de masse à base de slogan!
我们厂以信誉为第、以质量为基础口号!!
Il fallait maintenant passer des slogans à une action effective sur le terrain.
这方面工作,现在不能继续停留在口号上,而应当有意义实际行动。
Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.
公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至至诚。
La société est le slogan "soft-hui ne fabrique pas, seulement de créer des avantages mou"!
本公司口号是“不做惠软制造,只做惠软创造”!
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“切始于世博会”——世博会著名口号。
Au Liban, ce dialogue n'est pas simplement un slogan ou un principe.
在黎巴嫩,这种对话不是个空洞口号,而是原则。
Le dialogue et le partenariat entre les civilisations ne doivent pas être de simples slogans.
各文明对话和伙伴关系不应仅仅是口号。
Le changement ne doit pas simplement être un slogan ou un prétexte à l'inaction.
变革不应仅仅只是个口号,或成为无所作为借口。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。
L'expression « renforcement des institutions » s'est transformée en slogan depuis quelques années.
近年来,般所谓“能力建设”词已成为个时髦用语。
La participation des femmes au processus politique n'est pas qu'un simple slogan au Yémen.
也门妇女参与政治进程不只是句口号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊着口,带着张贴着他们政治理念的布告牌。
Qui reprend des slogans de grandes théoriciennes féministes.
这个系列采用了伟大的女权主义理论家的些口。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在背景中,可以听人在呼喊口。
Il y a aussi beaucoup de slogans dans les décors de Dior.
在迪奥的布景上也有很多口。
Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?
随即,这个词被抗议者用在传单、标语和歌曲中。为什么?
" Le Bikini, la première bombe anatomique" , annonce un slogan.
“比基尼,时尚界的第颗原子弹”,以此作为标语。
Parmi leurs slogans, nous ne manquerons plus de pain.
他们的口,我们将不再缺面包。
Il existe même un slogan populaire qui dit : « crosse en l'air ! » .
甚至当时有个流行的口:“拒绝作战!”。
On n'a pas de bonne traduction pour ce slogan.
这句口没有很好的翻译。
Le slogan I'm loving it est utilisé depuis 2003. McDonald's vend 75 hamburgers chaque seconde.
自2003年以来,麦当劳直使用“我爱它”作为口。麦当劳每秒钟销售75个汉堡。
C'est pour ça qu'un des slogans régulièrement répété est " Paris ville libre" .
这为什么经常重复的口之“巴黎,自由城市”。
T'sais, leur slogan c'est: Peut-on fêter Noël sans Ferrero Rocher ?
你知道,他们的口:没有费列罗-罗彻,我们能庆祝圣诞节吗?
Le slogan de cette fête est “ Faites de la musique, Fête de la Musique ”.
这个节日的口“创造音乐,音乐节”。
Par exemple cette campagne Air France dont le slogan est " France is in the air" .
比如,法航公司的口“France is in the air”。
C’est plutôt une sorte de slogan marketing inventé au début du XXe siècle pour attirer les touristes.
这主要个营销口,创造于20世纪初,用来吸引游客。
Cette récrimination prend rapidement la forme d'un slogan : " Pas d'impôt sans représentation élue" .
这种抱怨很快变成了个口:“没有选举代表没有税收”。
Et ont scandé des slogans contre l'Etat islamique.
并高呼反对ISIS的口。
C'est pour ça qu'on a changé de slogan après.
这我们后来改变口的原因。
Chaque soir, à 21 heures, la ville résonne de ces slogans politiques.
每天晚上 9 点,这座城市都会响起这些政治口。
À Saint-Pétersbourg, Novossibirsk, Ekaterinbourg, les manifestants ont scandé des slogans déjà entendus fin juillet.
在圣彼得堡、新西伯利亚、叶卡捷琳堡,示威者高呼七月底已经听的口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释