1.Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.真人慢速
1.不论做什么之前,都应到父母的意见。
2.Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
2.只要和朋友们在一起,他就很开心。
3.On fait sembler de lire quoi que ce soit.
3.们假装阅读任何东西。
4.Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
4.做任何事您都必须先把情况弄清楚。
5.Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
5.她法回答们,这令人恼火。
6.Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
6.希望它在其在造历史的高度。
7.La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
7.以后做什么事前先想三分钟。
8.Le terrorisme ne saurait être justifié, sous quelque forme que ce soit.
8.不能以任何形式为恐怖主义辩护。
9.Au Bahreïn, nous condamnons le terrorisme, sous quelque forme que ce soit.
9.巴林反对恐怖主义,论其采取何种形式。
10.N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
10.不管什么事需要的,就给打电。
11.Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.
11.法想像他们是怎么办到的,回答说.
12.Quelque habile qu'il soit, il échouera.
12.不管他多么灵活也要失败。
13.Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
13.高兴地看到们这样做了。
14.Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
14.人的思想有没有可能出现短缺呢?
15.Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
15.他也希望本来不应如此。
16.Faisons en sorte qu'il en soit ainsi.
16.们要确保们是这样做的。
17.Le fait qu'il en soit ainsi nous encourage.
17.们感到鼓舞的是,现在确实在这样做。
18.Je ne pense pas qu'il en soit ainsi.
18.不认为现在的情况是这样。
19.Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.
19.们认为这一点继续下去是非常必要的。
20.Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
20.因此,论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.
不过你要是真发现了什么才怪。
2.Il faut qu'il soit à la fin.
必须放在句末。
3.Parbleu ! et que voulez-vous que ce soit ?
“那还用说,就是要找您茬儿。”
4.Qui d'autre voulez-vous que ce soit ?
你觉得还能是谁呢?
5.Manquerais-je réellement à qui que ce soit ?
会有人想起我吗?
6.Pourquoi vaudrait-il haïr quoi que ce soit?
这有什么可憎恨?
7.Elle est parce qu’il faut qu’elle soit.
它是因为不得不发生而发生。
8.Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.
“我呢,”宠儿说,“我希来东西是金。”
9.Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.
把牧羊女给我,我尽力使她成为公爵夫人。
10.Je ne crois pas que ce soit pour cette raison.
“应该不是这个原因。”
11.Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.
无论是防守还是进攻,都相当完备。
12.Et toi? Tu ne t'inquiètes jamais pour quoi que ce soit?
而你,你从来不为任何事情担心?
13.Donc il faut respecter le savoir faire quel qu'il soit.
所以必须尊重知识技术,不管如何。
14.Où ça? Bah là, juste devant, où tu veux que ce soit?
在哪 就在前面 还能在哪儿?
15.Tu es trop faible pour pouvoir faire quoi que ce soit!
你软弱得什么都做不了!
16.Elle n'a plus envie de tuer qui que ce soit.
她不想再杀任何人。
17.Soyons clairs avant d'ajouter quoi que ce soit d'autre.
在补充其他任何内容之前,让我们先搞清楚。
18.Et elle refusa d'avaler quoi que ce soit d'autre.
她一点都吃不下了。
19.Il n'était pas là pour prouver quoi que ce soit.
他并不是为了证明什么。
20.Pour me battre, il va falloir qu'il soit à son meilleur niveau.
如果他想击败我,他必须发挥出最佳水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释