1.Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.真人慢速
1.闹钟一响,他就起来。
2.Elle est complètement sonnée.真人慢速
2.她完全晕。
3.Le téléphone sonne.真人慢速
3.电话铃响。
4.La cloche sonne dans la tour.真人慢速
4.高塔上的钟敲响。
5.La cloche de l'église sonne les heures.真人慢速
5.教堂的钟每到整点时敲响。
6.On entend sonner le réveil.真人慢速
6.闹钟响。
7.On entend sonner le téléphone.真人慢速
7.到电话铃响。
8.Quelqu'un sonne à la porte.真人慢速
8.有人在按门铃。
9.La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
9.报响起,察们立刻冲出去。
10.Il y a une horloge qui ne sonne pas.
10.有座哑钟。
11.J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
11.正要出门的时候,电话铃响。
12.Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
12.震响灵魂里永远是未来的空洞。
13.La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.
13.2006年的新年钟声即将敲响。
14.Sonne comme vous avez eu un bon week-end.
14.起来像是你有一个美好的周末。
15.Encore quelques minutes , et le téléphone sonne de nouveau .
15.又过几分钟, 电话铃重新响。
16.Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
16.突然,教堂正午的钟声响起,然后是祈祷的钟声。
17.Mais lorsque j'écoute mon prof, ça sonne tellement bien.
17.但是老师读法语的时候,又觉得非常动。
18.En ce moment l'horloge du salon sonna dix heures onze.
18.这时,大厅里的钟已经指着十点十一分。
19.A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.
19.(他刚刚起床,就有人按响门铃。
20.La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
20.真的钟响,火车又开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quelques instants après on sonna de nouveau.
一会儿,。
2.C'est juste le mot qui sonne bien.
只比较好听而已。
3.Plus de livreurs qui ne sonnent pas la porte.
不再有不按门的快递员。
4.À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但虚假的命运。
5.Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.
因为我喜欢寻找恰当的词语,聆听它们的声音。
6.Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.
它们建听起来像长笛的小入口。
7.Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsque le téléphone sonna.
汪淼刚刚退出游戏,电话。
8.En ce moment neuf heures sonnèrent.
正在这时,钟报九点。
9.C'est une erreur de préposition qui fait que ça sonne pas très naturel.
这一个介词错误,使它听起来不自然。
10.On venait deux ou trois fois par jour sonner chez lui, rue Mézières, pour cela.
每天总有两三个人到梅齐埃尔街他家门口去拉动门,来买一本书。
11.Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声在报时。
12.L'heure qui sonne fait-elle le bonheur?
钟声所奏福?
13.Frollo : écoute la cloche qui sonne.
听那钟声。
14.Quelques instants plus tard, une cloche sonna et Malefoy entra.
几秒钟后,声一晌,马尔福走进店里。
15.Donc même pour les francophones, ça sonne assez bizarre
所以,就算对母语法语的人来说,这听起来都有点奇怪。
16.Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin
哦,钟声起,钟声起,钟声起,远处的钟声起。
17.Te souviens-tu de son visage et de sa voix chaque fois que ton téléphone sonne ?
每次你的电话起时,你还记得他的脸和他的声音吗?
18.« Qu’est-ce que cela veut dire ? s’écria Nab. Est-ce le diable qui sonne ? »
“这怎么回事?”纳布叫道。“魔鬼在打吗?”
19.Mais au milieu de la nuit, il y a des alertes sur son portable qui sonnent.
但半夜,他手机好多次。
20.Trois heures sonnaient quand ils passèrent à l’hôtel de ville.
当他们经过镇公所大楼时,大钟已经报三点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释