有奖纠错
| 划词

Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.

使酒店的魅力更具致化,品化。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

技艺求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.

这并不需要尖端的、昂贵的技术。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.

事实上,这些集装箱装满了先进的离心零部件。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise est de plus en plus tendance de l'évolution de plus en plus sophistiquées de son.

目前公司的各项业务都呈现蒸蒸日上的态势,发展日趋成熟稳健。

评价该例句:好评差评指正

Technologie sophistiquée, respecter le contrat.

工艺湛,信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Un tel guide serait utile mais les directives proposées semblent trop sophistiquées.

这种指南会受到欢迎,但是所提议的准则似乎过于详尽。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement pertinent lorsque la possession d'armes sophistiquées par des terroristes a des implications stratégiques.

在恐怖分子手中掌握尖端这一现象已证明具有战略响的时候,这尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation lance une mise en garde contre la dépendance à l'égard d'une technologie trop sophistiquée.

某一代表团谨慎地提出,防止依赖过分先进的技术。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère du nucléaire et des armes classiques sophistiquées, la guerre menace l'existence même de l'humanité.

在这个与尖端常规的时代里,战争直接危及人类在这个星球上的生存。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces avantages, une chaîne logistique et une coordination relativement sophistiquées sont nécessaires pour réduire des infections.

尽管具有这些优势,要减少感染还是需要相对复杂的供应链并在其中进行协调。

评价该例句:好评差评指正

En mettant fin aux essais, le Traité bloque la mise au point d'armes nucléaires nouvelles plus sophistiquées.

通过终止试验,《禁试条约》阻碍研制更为先进和质量上新的

评价该例句:好评差评指正

Il a également créé une machine de propagande mondiale sophistiquée, qui a à son tour inspiré d'autres terroristes.

它还建立了一个复杂的全球宣传机,借以鼓动他人从事恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi troublants sont les rapports sur la mise au point d'une nouvelle série, plus sophistiquée, d'armes nucléaires.

新一类更加先进的在研制的报告,同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Tissage sophistiquées spéciale 58, est un professionnel de conception et de développement spécial de tissu de la cravate-entreprise intégré.

拥有先进的特殊织机58台,是一家专业设计开发特殊领带面料的综合型企业。

评价该例句:好评差评指正

2, avec amovible floriation, creusant ceinture embellissement, tels que bijoux, montre sophistiquée, professionnels de la mode féminine de style.

搭配可脱卸花饰,镂空腰带等饰品点缀,表现出成熟,职业的时尚女性风采。

评价该例句:好评差评指正

Un téléphone portable (également appelé téléphone cellulaire ou mobile) est un petit émetteur-récepteur radio très sophistiquée.

移动电话(有时称“cellular phone”或“cellphone”),是指个人用小型而密的双向无线电。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.

不能依靠进攻性,也不能依靠传统或尖端来打击国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.

特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单的装备为主。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes États utilisent dans leurs combats des armes modernes et sophistiquées qu'ils ne fabriquent pas eux-mêmes.

在这些斗争中,这些同样的国家使用不是它们自己制造的现代化和尖端

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître, rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻迦勒底帝国首都,它已经发展成为一座城市,拥有非常复建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les textes anciens font références à un arsenal impressionnant d'armes de sièges et de jets très sophistiquées.

最后,古代文献提到了一系列令人印象深刻攻城和投射武器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour cela, il faut des machines sophistiquées qu'on ne trouve qu'en laboratoire.

这需要复机器,我们只能在实验室中找到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星时候,总是想到精致和复美食。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.

你也有非常复公司。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Après une heure de la fin de l'épreuve, sa recette prend une forme très sophistiquée.

活动结束后一小时,他食谱呈现出非常复形式。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

La technologie de logiciels de l'OTT était très sophistiquée et Killer 5.2 a sans doute en mémoire d'autres particularités de sa cible.

因为ETO软件技术十分高明,KILLER5.2有可能已经记录了目标更多特征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'intérieur, une installation sophistiquée filmée ici par un policier.

在里面,一名警察在这里拍摄了一个复装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette arnaque sophistiquée aurait fait plus de 1000 victimes cette année.

据说,这种复骗局今年已夺去 1,000 多名受害者生命。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et nos pratiques de soin ne doivent pas être coûteuses et sophistiquées, parce que le monde nous offre plein d’opportunités simples.

自我治疗实践不应该昂贵、复,因为世界给我们提供了许多简单机会。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ces mutations devinrent de plus en plus soudaines, et les formes de plus en plus sophistiquées.

这种变形愈演愈烈,变化形状越来越纷乱复

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(视频版)2018年合集

Il désigne ces malins qui veulent aussi prouver qu’ils arrivent à déjouer les protections les plus sophistiquées sans se faire prendre.

它指定了那些聪明人,他们也想证明他们可以在不被抓住情况下挫败最复保护措施。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La capacité de ces macaques, et des singes en général, à utiliser des méthodes de communication sophistiquées est un facteur fondamental de leur réussite.

这些猕猴以及普通猴子使用复交流方式能力是它们成功基本因素。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si j'ai une robe très sophistiquée, quelque chose vraiment de soirée, je veux absolument les mettre avec des chaussures plates ou avec mes Vans.

如果我有一件非常精致礼服,一件非常适合晚会礼服,我绝对想搭配平底鞋或我Vans。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et d'autre part, la comédie sophistiquée, privilégiant la satire sociale et les oppositions de caractère plutôt que les gags à effet immédiat.

另一方面, 复喜剧,更喜欢社会讽刺和性格对立,而不是立即产生效果笑话。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.

不幸是,对她来说,这是在立法机构结束时,当时只剩下三四个月时间来完善下一届立法机构。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, je vais partager avec toi 12 conseils, oui, 12, 12 techniques que tu peux mettre en place pour améliorer ton expression orale et exprimer de manière plus sophistiquée.

今天我会分享12个小技巧,让你说出来话更充满高级感哦!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce qui est nettement moins sûr « pour la culpabilité, une émotion très sophistiquée faisant appel à la conscience de soi » , soulève Dominique Longin.

这不太确定" 因为内疚,一种非常复情绪,吸引自我意识" ,多米尼克·隆金(Dominique Longin)提出。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(视频版)2018年合集

Et le problème en amont est celui de vouloir utiliser des armes de plus en plus sophistiquées, de plus en plus précises.

而上游问题是想要使用越来越复、越来越精确武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les Occidentaux ont jusqu'à présent été réticents à envoyer des chars lourds par crainte d'une escalade avec la Russie, mais le conflit s'installe dans la durée, et l'Ukraine ne cesse de réclamer des armes toujours plus sophistiquées.

迄今为止,由于担心与俄罗斯冲突升级, 西方一直不愿派遣重型坦克, 但冲突已经持续了很长时间,而乌克兰继续需要更先进武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer, rejouer, réjoui, réjouir, réjouissance, réjouissances, réjouissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接