有奖纠错
| 划词

Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.

使酒店魅力更具精致化,精品化。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

技艺精良、讲求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.

事实上,这些集装箱装满了先进离心器零部件。

评价该例句:好评差评指正

Technologie sophistiquée, respecter le contrat.

工艺精湛,信守合同。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise est de plus en plus tendance de l'évolution de plus en plus sophistiquées de son.

目前公项业务都呈蒸蒸日上态势,发展日趋熟稳健。

评价该例句:好评差评指正

Un tel guide serait utile mais les directives proposées semblent trop sophistiquées.

这种指南会受到欢迎,但是所提议准则似乎过于详尽。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement pertinent lorsque la possession d'armes sophistiquées par des terroristes a des implications stratégiques.

在恐怖分子手中掌握尖端武器这一象已证明具有战略影响时候,这尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces avantages, une chaîne logistique et une coordination relativement sophistiquées sont nécessaires pour réduire des infections.

尽管具有这些优势,要减少染还是需要相对复杂供应链并在其中进行协调。

评价该例句:好评差评指正

En mettant fin aux essais, le Traité bloque la mise au point d'armes nucléaires nouvelles plus sophistiquées.

通过终止试验,《禁核试条约》阻碍研制更为先进和质量上新核武器。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi troublants sont les rapports sur la mise au point d'une nouvelle série, plus sophistiquée, d'armes nucléaires.

新一类更加先进核武器在研制报告,同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

2, avec amovible floriation, creusant ceinture embellissement, tels que bijoux, montre sophistiquée, professionnels de la mode féminine de style.

搭配可脱卸花饰,镂空腰带等饰品点缀,表熟,职业时尚女性风采。

评价该例句:好评差评指正

Tissage sophistiquées spéciale 58, est un professionnel de conception et de développement spécial de tissu de la cravate-entreprise intégré.

拥有先进特殊织机58台,是一家专业设计开发特殊领带面料综合型企业。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.

不能依靠进攻性武器,也不能依靠传统或尖端武器来打击国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.

特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单武器装备为主。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes États utilisent dans leurs combats des armes modernes et sophistiquées qu'ils ne fabriquent pas eux-mêmes.

在这些斗争中,这些同样国家使用不是它们自己制造代化和尖端武器。

评价该例句:好评差评指正

Le régime israélien a utilisé différents types d'armes lourdes et sophistiquées d'une manière excessivement brutale et indifférenciée.

以色列政权极其残暴和不分青红皂白地使用不同种类重武器和先进武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces États ne sont pas autorisés à acquérir la technologie sophistiquée indispensable à l'accélération de leur rythme de développement.

这些国家不被允许获得对加快它们发展速度不可缺少先进技术。

评价该例句:好评差评指正

La quantité énorme d'armes souvent sophistiquées fournies à Israël par les Etats-Unis est l'un des facteurs qui alimentent la violence.

致使暴力持续不断原因之一是美国为以色列提供了大量武器,而且通常都是精密武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons louer un design parfait, une technologie sophistiquée et riche expérience en gestion d'occuper la supériorité absolue du marché.

赁著我们完美设计理念、精良专业技术并拥有著丰富管理经验绝对优势占据著市场。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises à forte bétail et de produits de volaille réseau de marketing sophistiquées, le marketing et la distribution d'équipe.

具备强大畜禽类产品营销网络,精良市场开发、配送队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou, terrouille, terroule, terser, tert, tertiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.

也有一些极度复社会。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻迦勒底帝国首都,它已经发展成为一座奢华市,拥有非常复建筑。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous vous habillez plus sophistiquée pour aller au travail ?

你上班时会穿得更讲究吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais c'est à la Renaissance, entre 1400 et 1600 que des techniques culinaires sophistiquées ont fait leur début.

但真正复烹饪技术是在文艺复兴时期,也就是1400年至1600年间开始发展

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les textes anciens font références à un arsenal impressionnant d'armes de sièges et de jets très sophistiquées.

最后,古代文献提到了一系列令人印象深刻和投射武器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour cela, il faut des machines sophistiquées qu'on ne trouve qu'en laboratoire.

这需要复机器,我们只能在实验室中到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星时候,总是想到精致和复美食。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une station si sophistiquée ne fonctionne pas toute seule.

如此复不能单独工作。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Après une heure de la fin de l'épreuve, sa recette prend une forme très sophistiquée.

活动结束后一小时,他食谱呈现出非常复形式。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La technologie de logiciels de l'OTT était très sophistiquée et Killer 5.2 a sans doute en mémoire d'autres particularités de sa cible.

因为ETO软件技术十分高明,KILLER5.2有可能已经记录了目标更多特征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'intérieur, une installation sophistiquée filmée ici par un policier.

在里面,一名警察在这里拍摄了一个复装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette arnaque sophistiquée aurait fait plus de 1000 victimes cette année.

据说,这种复骗局今年已夺去 1,000 多名受害者生命。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et si vous faites quelque chose d'un peu spécial, quand vous voulez vous habiller plus sophistiquée, vous vous habillez comment ?

如果你要做一些特别事情,当你想打扮得更精致时,你会怎么穿呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et nos pratiques de soin ne doivent pas être coûteuses et sophistiquées, parce que le monde nous offre plein d’opportunités simples.

自我治疗实践不应该昂贵、复,因为世界给我们提供了许多简单机会。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et d'autre part, la comédie sophistiquée, privilégiant la satire sociale et les oppositions de caractère plutôt que les gags à effet immédiat.

另一方面,复喜剧则更倾向于社会讽刺和性格对立,而不是可以立即得到反映笑话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces mutations devinrent de plus en plus soudaines, et les formes de plus en plus sophistiquées.

这种变形愈演愈烈,变化形状越来越纷乱复

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il désigne ces malins qui veulent aussi prouver qu’ils arrivent à déjouer les protections les plus sophistiquées sans se faire prendre.

它指定了那些聪明人,他们也想证明他们可以在不被抓住情况下挫败最复保护措施。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La capacité de ces macaques, et des singes en général, à utiliser des méthodes de communication sophistiquées est un facteur fondamental de leur réussite.

这些猕猴以及普通猴子使用复交流方式能力是它们成功基本因素。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si j'ai une robe très sophistiquée, quelque chose vraiment de soirée, je veux absolument les mettre avec des chaussures plates ou avec mes Vans.

如果我有一件非常精致礼服,一件非常适合晚会礼服,我绝对想搭配平底鞋或我Vans。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.

不幸是,对她来说,这是在立法机构结束时,当时只剩下三四个月时间来完善下一届立法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tête de singe, tête hyperfréquence, tête-à-queue, tête-à-tête, têteau, téte-bêche, tête-bêche, tète-chèvre, tête-de-clou, tête-de-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接