有奖纠错
| 划词

Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.

使酒店的魅更具精致化,精品化。

评价该例句:好评差评指正

Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.

厂房设备完善,环境幽雅,

评价该例句:好评差评指正

Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.

精良的产品带给你的是喜庆、是吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.

配备有的生产线,精密的检测设备。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

技艺精良、讲求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.

生产设备精良,产品研发能出众。

评价该例句:好评差评指正

Société force, la technologie de pointe, un équipement sophistiqué, une gestion rigoureuse.

公司实雄厚,技术,设备精良,管理严格。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production des équipements sophistiqués, la technologie de pointe, fort technique vigueur.

本厂生产设备精良,工艺,技术量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

Notre gamme complète de matériel sophistiqué à Taïwan plus de précision des machines-outils CNC.

公司设备精良齐全有多台数控精密

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons actuellement d'obtenir des appareils plus sophistiqués dans ce domaine.

国当前正努获得这方面的更的设备。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un vaste continent qui dispose de systèmes juridiques sophistiqués.

非洲是一个大洲,有的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Tribunal doit gérer un bâtiment extrêmement sophistiqué et moderne.

另外,法庭需要管理的是一个十分精密的现代楼舍。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100%.

防御系统无论多么尖端,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

Est forte dans la technologie, matériel sophistiqué de traitement, la qualité des produits et fiable.

技术量雄厚,加工设备精良,产品质量可靠。

评价该例句:好评差评指正

Advanced équipement d'usinage, 200 et équipé d'un moyen sophistiqué de détection des produits.

拥有械加工设备200余台,并具有完善的产品检测手段。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100 %.

防御系统无论多么尖端,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用尖端武的情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

La société a introduit une série d'avancées, sophistiqué, intelligent et production de matériel d'essai.

公司引了一系列、精密、智能化的生产与测试设备。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.

这并不需要尖端的、昂贵的技术。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.

事实上,这些集装箱装满了的离心零部件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话号码保密, 电话号码簿, 电话会议, 电话机, 电话机插头, 电话机的拨号盘, 电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Je ne crois pas qu'ils étaient sophistiqués de cette manière-là, non.

我认为他们不是那样复,不是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

! ) et plus le langage paraît sophistiqué et élégant.

语言就会显得更加复和优雅。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻的帝国的首都,它已经发展成为一座奢华的城市,拥有非常复的建筑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.

他们的品味往往是现代和精致的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle transporte avec elle un nouveau robot très sophistiqué, qui ressemble à une plateforme d'un mètre et demi.

这个火箭身上配置了一个非常精密的探测器,类似于一个一米半的平面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !

但是法语不复啊,这叫讲究!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les textes anciens font références à un arsenal impressionnant d'armes de sièges et de jets très sophistiquées.

最后,古代文献提到了一系列令人印象深刻的攻城和投射武器。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

他们会吃一顿非常复的年夜饭!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.

这是一个复的整体,能够呈现出截然不同的方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.

“当然有,内外通过复的机构传动。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Pour cela, il faut des machines sophistiquées qu'on ne trouve qu'en laboratoire.

这需要复的机器,我们只能在实验室中找的到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星的时候,总是想到精致和复的美食。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On n’est pas comme ça. On est sophistiqués. On veut garder élégance.

我们不是这样的。我们很讲究。我们要保持优雅。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.

你也有非常复的公司。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai que le style de la Parisienne donne l'impression qu'il n'a pas été travaillé, mais il est sophistiqué quand même.

巴黎女性的风格给人的印象是没有经过精心打扮,但仍然很精致。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un nombre croissant de gens se mettaient à observer le Soleil avec des instruments toujours plus grands et plus sophistiqués.

越来越多的人自发地用更大型更精密的仪器观测太阳。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qu’elles sont menées avec des équipements militaires peu sophistiqués et peu importants.

而且它们是用不复和不复的军事装备进行的。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Après une heure de la fin de l'épreuve, sa recette prend une forme très sophistiquée.

活动结束后一小时,他的食谱呈现出非常复的形式。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bref, aujourd'hui le ballon est devenu un objet ultra sophistiqué, symbole d'un sport qui génère des milliards d'euros chaque année.

,如今足球已经成为一种极其精致的物品,不仅是运动的象征,每年还创收数十亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Au Japon, par exemple, ils apprécient beaucoup le savoir-faire français, donc le cousu main et aussi les modèles plus sophistiqués.

比如在日本,他们非常欣赏法国人的手艺,就是手工缝制和讲究的款式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话联系, 电话铃声, 电话普及率, 电话听筒, 电话亭, 电话筒, 电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接