有奖纠错
| 划词

1.Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.真人慢速

1.和颜悦色的伪装,他其实了目的无所不

评价该例句:好评差评指正

2.Sous son air calme, c'est un grand nerveux.真人慢速

2.他看起来平静其实是个神经质的人。

评价该例句:好评差评指正

3.Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .真人慢速

3.他们漫天飞雪的街上漫步。

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut économiser sou par sou.

4.我们要节约。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela vaut mille francs comme un sou.

5.这远不止一千法郎

评价该例句:好评差评指正

6.Je n’ai pas un sou en ce moment.

6.我现在没

评价该例句:好评差评指正

7.Je n’ai pas un sou en ce moment, comment faire?

7.我现在没,怎么办?

评价该例句:好评差评指正

8.S'il ya des problèmes de qualité, nous ne faisons pas payer un sou.

8.如果质量上有什么问题、我们不收一分钱。

评价该例句:好评差评指正

9.Sous couleur de prudence, il reste passif.

9.口,度。

评价该例句:好评差评指正

10.Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.

10.阳光照射,水变成蒸气。

评价该例句:好评差评指正

11.Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

11.总统选举在哪个监督机构的监督下进行?

评价该例句:好评差评指正

12.Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

12.开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

13.Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

13.分布着相当数目的墓穴和石碑。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons à mettre chaque sou des coûts, afin de vous obtenir des profits plus élevés.

14.我们节约每一分钱的成本,让您获得更高的利润。

评价该例句:好评差评指正

15.Vous chérir chaque sou, pour les meilleurs produits disponibles pour vous est de notre éthique professionnelle.

15.珍惜您的每一分钱把最好的产品提供给您是我们的职业道德。

评价该例句:好评差评指正

16.Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

16.下设通信事业部、软件开发事业部。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

17."咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

评价该例句:好评差评指正

18.Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

18.桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

评价该例句:好评差评指正

19.Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

19.唐朝,女性的生活丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

20.Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.

20.肥皂水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半肥煤, 半费, 半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Il lui restait un sou sur les quatre sous gardés pour le lavoir.

朗蒂埃原先留下的四个洗衣用的铜,现在只剩一个独零零地躺着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

2.« T'as des Sous? » m'a demandé Alceste.

“你有”亚斯特问。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Je n’ai pas un sou de fortune.

我没有一个的财产。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.Il se présenta au bureau du péager et donna un sou.

他走到收税处,付了一个

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Il était propre comme un sou.

他那天洁净得象个新的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

6.Je n'avais pas un sou, j'ai vendu peu à peu tous mes bijoux.

我没有一分钱 只能一点点变卖首饰。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

7.Dis-moi, François, je n’ai plus un sou en poche.Tu peux me prêter 600 francs ?

弗朗索瓦,我身上一分钱也没有了,告诉我,你能借给我600法郎吗?

「外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Et il tira d’une de ses poches un sou.

同时他从身上的一个衣袋里摸出了一个

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

9.Sa ruée vers l'or l'a laissé sans le moindre sou.

淘金热让他身无分文。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语教程2

10.Sous la douche ou dans la baignoire.

淋浴喷头或在浴缸里。

「法语教程2」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

11.Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

这个条件,人们接受了这些不平等。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.

眼下,她不再偿还一个他仅仅是在洗衣的工钱里扣除。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Ma femme malade, pas un sou !

内人病了,一个也没有!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

14.Il savait par expérience combien il est dur de n’avoir pas le sou.

这是一种良好的行为,因为他自己早已体会到,没有是多么可怕的事!

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

15.Il ne peut pas payer, Monsieur le Juge: il n’a pas un sou.

他支付不了,法官大人,他一毛钱都没有。

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.C'est le film « Sous la Seine » .

那就是《Sous la Seine》。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

17.Sous son sourire, le chemin se dessina.

它的笑容指引了前方的路。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Sous leur influence, je devenais moins dangereux.

他们的影响,我不那么危险了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

19.Sous forme de ... de framboises et de basilic.

覆盆子冰块以及罗勒冰块。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

20.Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !

这如钻般的星光,万物多奇妙!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半环的, 半环形的, 半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接