Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"的一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成的这部记录影片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突陷入一片黑暗之中。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了性的十字。
Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.
本来天气挺好,突开始下雨了。
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突了钥匙什么地方。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行脑袋上突受了一击。
La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.
“德”的“资本主义”突运行。
Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.
似乎黑色的画幕上突来了一笔刺目的白色。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突暴风骤雨忽。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很惊讶,突明白了为什么沙漠放着光芒。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突,又看见了她,一个水果摊子前。
Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.
当他发现泉水结冰,他突有了一个好主意。
Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.
而就福克把他们推开的时候,情况突转变了。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现的生活到底是真实的还是一个梦?
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一大街上行走,突一种奇怪的声音引他的注意。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
一个危机突发生的情况下,情况更可能是如此。
Nous ne voyons pas pourquoi cela devrait soudain changer.
我们认为没有任何理由突改变这一点。
Nous avons tous été ébranlés par sa disparition si soudaine.
我们都为他的突去世感到悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surfant sur sa soudaine célébrité, Grey Owl enchaîne.
灰色着名声大噪的势头继续写作。
Oui... Harry se sentait soudain beaucoup plus joyeux.
“唔… … 是的。”哈利说,他突然感到高兴了许多。
Avec une soudaine exclamation, elle montra le cadran.
她突然尖叫一声,指着钟面。
Numéro 4. Tu trouves soudain ses bizarreries extrêmement attirantes.
第四,你突然发现他的怪癖非常有吸引力。
Puis, soudain, elle n'est plus citée, peinte ou sculptée.
然后,突然之间,纳芙蒂蒂不再被绘画或雕刻。
Vendredi s'échappa soudain et s'exposa à la douche.
突然, 星期跑出去了,在大雨中淋着。
L'inventeur est-il soudain saisi par le doute ?
发明者突然困惑?
Mais c’était peut-être un valgus ! exclama soudain Bovary, qui méditait.
“不过,也许是外翻型吧?”正在沉思默想的包法利,忽然叫了出来。
Le professeur s'arrêta soudain devant une salle de classe.
麦格教授在一间教室外面停住脚步。
Mais il avait soudain vu le bout de ce chemin.
但这条路突然看到了尽头。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突然间,我们的业余厨师面临着一个严重的困。
Anthony fut surpris par l'emportement si soudain de sa fille.
安东尼因为女儿突如其来的愤怒感到吃惊。
Elle tapa Knapp dans la case désignée et s'interrompit soudain.
她在搜索框内输入克纳普的名字,突然却停下来。
Ah, au fait, Harry, dit Hagrid, saisi d'une pensée soudaine.
“哈利,”海格好像突然想到什么似的说。
Mais soudain elle poussa un cri.
但是陡然间她发出了一声狂叫。
Puis elle eut soudain un sourire.
接着,她又突然绽开笑容。
Et soudain, la conserverie prend un air d'atelier de haute couture.
突然间,罐头厂有了一种高级时装车间的感觉。
Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.
小家伙突然一咧嘴对他笑起来,一点儿转变过程都没有。
M’en donnez-vous votre parole ? reprit le marquis avec une gravité soudaine.
“说话算话?”侯爵说,突然严肃起来。
Il sentit soudain un picotement dans les yeux et battit des paupières.
他的眼睛突然火辣辣的,赶紧眨了眨眼皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释